Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "even stronger european " (Engels → Frans) :

Many of our leading Canadian and American companies have been doing business in Hong Kong and New Zealand and European nations for a number of years, and living quite happily with even stronger legislation than you are proposing in Bill C-54.

Nombre d'entreprises canadiennes et américaines qui sont des chefs de file dans leur secteur font affaire à Hong Kong, en Nouvelle-Zélande et en Europe depuis de nombreuses années et s'y sentent très bien en dépit du fait d'y être assujetties à des lois qui sont beaucoup plus strictes que ce que vous proposez dans le projet de loi C-54.


Because I am convinced: the current crisis will in the end lead to a stronger European Union than we have today. A stronger Economic and Monetary Union. A full Political Union. And a Union that is at the service of its citizens, and puts the fundamental rights of citizens even more at the heart of all its activities.

Car j’en suis convaincue: la crise actuelle aboutira à une Union européenne plus forte qu'elle ne l’est aujourd’hui, à une union économique et monétaire plus solide, à une union politique à part entière et à une Union au service de ses citoyens, qui accorde plus que jamais, dans ses activités, une place centrale aux droits fondamentaux.


In future, when we will have an even stronger European internal market and will gain European powers, as Mr Sarkozy has of course planned, then the European Parliament as an elected institution in Europe must be involved in genuine control, a control that we have in the national parliaments, but do not yet have in the European Parliament.

Lorsque, plus tard, le marché intérieur européen sera encore plus solidement établi et que nous acquerrons des compétences européennes, comme l’a naturellement prévu M. Sarkozy, le Parlement européen en tant qu’institution élue en Europe devra jouer un authentique rôle de contrôle, rôle que nous jouons d’ores et déjà au sein des parlements nationaux, mais pas encore au Parlement européen.


I believe I can once again thank you and insist on the matter of air transport safety which, with this reform, will be even stronger, even though I am convinced that flying in European skies today is safe, but there are never any limits where safety is concerned.

Je crois que je peux une fois encore vous remercier et insister sur la question de la sécurité du transport aérien qui, grâce à cette réforme, sera encore accrue, même si je suis convaincu que le transport aérien en Europe est déjà sûr aujourd’hui. Toutefois, s’agissant de la sécurité, il n’y a aucune limite.


It follows up on a request by the June European Council to investigate the causes of the sharp increases in the price of food in the wake of the even stronger rise in commodity prices.

Elle répond à une requête du Conseil européen de juin demandant d'examiner les causes des fortes augmentations du prix des denrées alimentaires qui ont suivi la hausse encore plus marquée du prix des matières premières.


I say that it will lead to a stronger Parliament because I feel that it is in the interests of the European Parliament that there should be tighter cohesion between political parties and political groups and among political groups in the Parliament, and that the political parties will be even stronger at European level.

Quand je dis que cela conduira à un Parlement plus fort, c'est parque que je pense qu'il est dans l'intérêt du Parlement européen d'instaurer une cohésion plus étroite entre les partis et groupes politiques, ainsi qu'entre les groupes politiques au Parlement, et que les partis politiques en ressortiront plus forts au niveau européen.


I believe – if I may say so – that giving a voice to immigrant women in a more direct and stronger way can be of great help, even in drawing up stronger European defence policies.

J’estime - si je puis dire - que donner une voix aux femmes migrantes d’une manière plus directe et plus forte peut être utile, même dans le cadre de l’élaboration de politiques européennes de protection plus fortes.


– (DA) As I have said, I cannot comment on the specific case, but I would like to remind you of what Mr Verheugen said in very strong terms on Friday evening shortly before midnight at the press conference and which he has repeated in even stronger terms today in this House, namely that Turkey will be assessed according to the same strict standards as the ten countries that have just been accepted, that the Commission will carry out its work zealously and meticulously, and that torture in prisons, political prisoners and the theoretic ...[+++]

- (DA) Je répète que je ne puis me prononcer sur ce cas concret, mais je vous rappellerai les propos fermes tenus par M. Verheugen vendredi soir peu avant minuit lors de la conférence de presse - propos répétés avec encore plus de détermination aujourd’hui dans l’hémicycle - à savoir que la Turquie sera évaluée sur la base de critères aussi sévères que ceux qui s’appliquent aux dix pays dont l’adhésion vient d’être acceptée et que la Commission effectuera son travail avec soin et dans les détails ; l’existence de tortures dans les prisons, de prisonniers politiques et l'existence théorique de faits comme celui cité par M. Medina étant é ...[+++]


Although the path ahead is difficult and I would have liked to see even stronger language, this is an important step in the direction of stronger policy guidance inspired by the surveillance and convergence system being successfully applied in the European Union.

Bien que le voie à suivre soit difficile et j'eusse voulu voir un texte plus engageant, ceci est un pas important dans la direction de conseils politiques plus explicites inspirés par le système de surveillance et de convergence appliqué avec succès à l'intérieur de l'Union européenne.


Even some governments who have always favoured stronger European institutions and who expect “Brussels” to point fingers at badly performing countries, now realise that one day the finger may be pointed at them.

Même certains gouvernements qui ont toujours plaidé en faveur d'institutions européennes plus fortes et qui attendent de "Bruxelles" qu'elle montre du doigt les "mauvais élèves" se rendent comptent à présent qu'ils pourraient à leur tour, un jour, être montrés du doigt.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'even stronger european' ->

Date index: 2021-07-20
w