Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Psychogenic depression
Reactive depression
Single episodes of depressive reaction

Traduction de «even speak before » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: In typical mild, moderate, or severe depressive episodes, the patient suffers from lowering of mood, reduction of energy, and decrease in activity. Capacity for enjoyment, interest, and concentration is reduced, and marked tiredness after even minimum effort is common. Sleep is usually disturbed and appetite diminished. Self-esteem and self-confidence are almost always reduced and, even in the mild form, some ideas of guilt or worthlessness are often present. The lowered mood varies little from day to day, is unresponsive to circumstances and may be accompanied by so-called somatic symptoms, such as loss of interest and pleas ...[+++]

Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisa ...[+++]


Definition: Conduct disorder, usually occurring in younger children, primarily characterized by markedly defiant, disobedient, disruptive behaviour that does not include delinquent acts or the more extreme forms of aggressive or dissocial behaviour. The disorder requires that the overall criteria for F91.- be met; even severely mischievous or naughty behaviour is not in itself sufficient for diagnosis. Caution should be employed before using this category, especially with older children, because clinically significant conduct disorde ...[+++]

Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I believe that enabling victims to speak before the judge is one way to give them power and the feeling of being heard, and even if the sentence is not what they hoped for, simply having the opportunity to speak to the judge is very important.

Je pense que de permettre aux victimes de s'exprimer devant le juge est une façon de leur donner du pouvoir et le sentiment d'être entendues, et même si la peine n'est peut-être pas à la hauteur de ce qu'elles espèrent, le simple fait d'avoir eu la possibilité de parler au juge est très important.


– (PT) Mr President, I should like to start by thanking all the Members who have been contributing, even those yet to speak before the end of the debate.

– (PT) Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord remercier tous les députés qui ont apporté leur contribution, ainsi que ceux qui vont encore s’exprimer d’ici la fin de ce débat.


Five years ago when I went back—and I'll even speak before that, as an Afghan woman who has looked at the situation in my country—apart from isolated periods where we've had opportunities, where we did have women in parliament, where we did have women participating in the political processes, the improvements made in the political realm in Afghanistan have been unprecedented.

Il y a cinq ans, quand je suis retournée en Afghanistan — et je vous parlerai même de ce qui s'est passé avant cela, en tant que femme afghane qui a examiné la situation dans son pays —, à part des périodes par ci par là où nous avons eu des possibilités, où nous avons eu des femmes au Parlement, où nous avons également eu des femmes qui ont participé aux processus politiques, les progrès réalisés dans le domaine politique en Afghanistan sont sans précédent.


Hon. Scott Brison (Minister of Public Works and Government Services, Lib.): Mr. Speaker, the irrevocable contract, the competitively developed contract was in fact two years before the hon. member is even speaking about.

L'hon. Scott Brison (ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux, Lib.): Monsieur le Président, le contrat irrévocable, le contrat qui a été établi à la suite d'un appel d'offres concurrentiel, remontait à deux ans avant l'époque dont parle le député.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I should like to thank the working party, particularly Mr Belet, for their good cooperation, which has now put before us what I see as an even-handed proposal, one that covers all aspects of the professional sport and in which we send a clear warning to all interested parties to do something about the situation that has come about over the years, in which it does seem as if professional sport is above the law until such time as a case is brought before the European Court, and then we speak ...[+++]

Je voudrais remercier toutes les personnes qui ont travaillé à ce projet, en particulier M. Belet, pour leur coopération. Grâce à celle-ci nous disposons désormais d’une proposition que je considère équitable, une proposition qui couvre tous les aspects du sport professionnel et qui nous permet d’adresser un avertissement clair à toutes les parties intéressées, afin qu’elles agissent par rapport à la situation que nous connaissons depuis quelques années, laquelle donne l’impression que le sport professionnel est au-dessus des lois tant qu’une affaire n’est pas introduite devant la Cour européenne de justice. Nous parlons d’une entité éco ...[+++]


I should like to thank the working party, particularly Mr Belet, for their good cooperation, which has now put before us what I see as an even-handed proposal, one that covers all aspects of the professional sport and in which we send a clear warning to all interested parties to do something about the situation that has come about over the years, in which it does seem as if professional sport is above the law until such time as a case is brought before the European Court, and then we speak ...[+++]

Je voudrais remercier toutes les personnes qui ont travaillé à ce projet, en particulier M. Belet, pour leur coopération. Grâce à celle-ci nous disposons désormais d’une proposition que je considère équitable, une proposition qui couvre tous les aspects du sport professionnel et qui nous permet d’adresser un avertissement clair à toutes les parties intéressées, afin qu’elles agissent par rapport à la situation que nous connaissons depuis quelques années, laquelle donne l’impression que le sport professionnel est au-dessus des lois tant qu’une affaire n’est pas introduite devant la Cour européenne de justice. Nous parlons d’une entité éco ...[+++]


As I say, I wish, personally, to support the Swedish proposal but I am also incredibly open to other things, as long as we establish that it is not just ratifications that are needed but changes of attitude and that funding also needs to be set aside to provide real help because, until all this happens, all that we shall have, as my Swedish fellow Member said before I got up to speak, is little more than words. I can tell you that even the finest of targets do not help the people who are being trafficked if they a ...[+++]

Comme je l’ai dit, je soutiens à titre personnel la proposition suédoise, mais je suis aussi incroyablement ouverte à d’autres propositions, dans la mesure où nous démontrons qu’il ne suffit pas de ratifier des conventions, mais qu’il faut aussi changer d’attitude et prévoir un budget pour apporter véritablement une aide efficace. Tant que ce ne sera pas le cas, tout ce que nous aurons, pour reprendre les propos de ma collègue suédoise qui s’est exprimée avant moi, ce sont de belles paroles.


We are not even capable of agreeing on the name of this country, and I am pleased to be speaking before the Greek Foreign Minister.

Nous ne sommes même pas capables de nous mettre d'accord sur le nom de ce pays et je suis heureux de m'exprimer devant le ministre des Affaires étrangères de Grèce.


You are correct that, if an item reaches 15 sitting days on the Order Paper and someone speaks even briefly before that, the order returns to day No. 1.

Vous avez tout à fait raison de dire que lorsqu'un article est inscrit au Feuilleton depuis 15 jours de séance et que quelqu'un l'aborde, ne serait-ce que brièvement, il reviendra en tête de liste.


But I will say, before Doug even speaks, I'm not satisfied with our Saskatchewan schedule, and I predict with confidence that Lise will be making modifications to it, because I don't like it.

Je dois dire toutefois, avant que Doug ne prenne la parole, que notre horaire en Saskatchewan ne me satisfait pas. Je suis convaincu que Lise va y apporter des modifications, car il ne me plaît pas.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'even speak before' ->

Date index: 2022-09-24
w