Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inversion from even to odd parity
Message from the Senate
Oral Inquiries from Members of Parliament and Senators
Psychogenic depression
Reactive depression
Single episodes of depressive reaction

Traduction de «even senators from » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: In typical mild, moderate, or severe depressive episodes, the patient suffers from lowering of mood, reduction of energy, and decrease in activity. Capacity for enjoyment, interest, and concentration is reduced, and marked tiredness after even minimum effort is common. Sleep is usually disturbed and appetite diminished. Self-esteem and self-confidence are almost always reduced and, even in the mild form, some ideas of guilt or worthlessness are often present. The lowered mood varies little from day to day, is unresponsive ...[+++]

Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisa ...[+++]


Definition: An acute psychotic disorder in which hallucinations, delusions or perceptual disturbances are obvious but markedly variable, changing from day to day or even from hour to hour. Emotional turmoil with intense transient feelings of happiness or ecstasy, or anxiety and irritability, is also frequently present. The polymorphism and instability are characteristic for the overall clinical picture and the psychotic features do not justify a diagnosis of schizophrenia (F20.-). These disord ...[+++]

Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparais ...[+++]


where,by reason of a Judge absent or prevented from attending,there is an even number of Judges,...

si,par suite d'absence ou d'empêchement,les juges sont en nombre pair,...


Oral Inquiries from Members of Parliament and Senators

Demandes de renseignements verbales des députés et des sénateurs




Pressurized container: protect from sunlight and do not expose to temperatures exceeding 50º C. Do not pierce or burn, even after use.

Récipient sous pression. A protéger contre les rayons solaires et à ne pas exposer à une température supérieure à 50°C. Ne pas percer ou brûler, même après usage.




Definition: A disorder characterized by impairment of memory, learning difficulties, and reduced ability to concentrate on a task for more than brief periods. There is often a marked feeling of mental fatigue when mental tasks are attempted, and new learning is found to be subjectively difficult even when objectively successful. None of these symptoms is so severe that a diagnosis of either dementia (F00-F03) or delirium (F05.-) can be made. This diagnosis should be made only in association with a specified physical disorder, and shou ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[23] Even after clear support from both the HCCJ and the Constitutional Court in a case concerning a Senator.

[23] Et cela en dépit d'un soutien clair tant de la HCCJ et de la Cour constitutionnelle concernant un sénateur.


The following senators are here with us this evening: Senator Sibbeston from the Northwest Territories; Senator Brazeau from Quebec; Senator Lovelace Nicholas from New Brunswick; Senator Hubley from Prince Edward Island; Senator Dyck from Saskatchewan; Senator Peterson from Saskatchewan; Senator Campbell from British Columbia; Senator Raine from British Columbia; and Senator Lang from the Yukon.

Les sénateurs suivants sont ici avec nous ce soir : le sénateur Sibbeston, des Territoires du Nord-Ouest; le sénateur Brazeau, du Québec; le sénateur Lovelace Nicholas, du Nouveau-Brunswick; le sénateur Hubley, de l'Île-du-Prince- Édouard; le sénateur Dyck de la Saskatchewan; le sénateur Peterson de la Saskatchewan; le sénateur Campbell de la Colombie-Britannique; le sénateur Raine de la Colombie-Britannique; et le sénateur Lang du Yukon.


Before hearing from witnesses I would like to take this opportunity to introduce members of the committee who are present this evening: Senator Nick Sibbeston from the Northwest Territories, Senator Sandra Lovelace Nicholas from New Brunswick, Senator Larry Campbell from British Columbia, Senator Charlie Watt from Quebec, Senator Dennis Patterson from Nunavut, Senator Salma Ataullahjan from Ontario, Senator Nancy Greene Raine from British Columbia and ...[+++]

Avant de céder la parole aux témoins, j'aimerais profiter de l'occasion pour présenter les membres du comité qui sont parmi nous ce soir, à savoir le sénateur Nick Sibbeston des Territoires du Nord-Ouest; le sénateur Sandra Lovelace Nicholas, du Nouveau-Brunswick, le sénateur Larry Campbell, de la Colombie-Britannique; le sénateur Charlie Watt, du Québec; le sénateur Dennis Patterson, du Nunavut; le sénateur Salma Ataullahjan, de l'Ontario; le sénateur Nancy Greene Raine, de la Colombie-Britannique; et enfin, le sénateur Jacques Demers, du Québec.


We have with us this evening Senator Brazeau from Quebec, Senator Raine from British Columbia, Senator Hubley from Prince Edward Island, Senator Peterson from Saskatchewan, and Senator Dyck, also from Saskatchewan.

Sont présents ce soir le sénateur Brazeau du Québec, le sénateur Raine de la Colombie-Britannique, le sénateur Hubley de l'Île-du-Prince-Édouard, le sénateur Peterson de la Saskatchewan et le sénateur Dyck, également de la Saskatchewan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I will start by introducing the committee members in attendance this evening: Senator Merchant from Saskatchewan, Senator Verner from Quebec City, Senator Greene from Halifax, Senator MacDonald from Cape Breton, Senator Martin from Vancouver, and Senator Zimmer from Manitoba.

Je vais commencer par vous présenter les membres du comité présents ce soir : le sénateur Merchant, de la Saskatchewan, le sénateur Verner, de la belle ville de Québec, le sénateur Greene, de Halifax, le sénateur MacDonald, du Cap-Breton, le sénateur Martin, de Vancouver, et le sénateur Zimmer, du Manitoba.


[23] Even after clear support from both the HCCJ and the Constitutional Court in a case concerning a Senator.

[23] Et cela en dépit d'un soutien clair tant de la HCCJ et de la Cour constitutionnelle concernant un sénateur.


The debates on the draft law at the National Assembly and the Senate report a transfer of FRF 250 billion of retirement costs to the State budget, that would not be covered by FRF 100 billion in annual contributions and an exceptional contribution of FRF 40 billion, even with the addition of the proceeds from the sale of a percentage of the company’s shares.

Ainsi, les débats sur le projet de loi à l’Assemblée nationale et au Sénat font état d’un montant de 250 milliards de FRF de transfert de charges de retraites vers le budget de l’État, que 100 milliards de FRF de cotisations annuelles et 40 milliards de FRF de contribution exceptionnelle ne couvriraient pas, même en y ajoutant le produit de la cession d’une partie des actions de l’entreprise.


Even the US Senate has now done so - after reported opposition from one Republican senator on the grounds that it was a foreign act. If the Senate can do so, why cannot Europeans?

Or, même le Sénat américain a ratifié ce document - un sénateur républicain s’y serait pourtant opposé au prétexte qu’il s’agissait d’un acte étranger. Si le Sénat le fait, pourquoi pas les Européens?


Under the American system of advice and consent, the US Senate does not attempt a critical evaluation of the candidate but simply votes to accept or reject the nomination (The Senate, which has to act within a strict timetable, can also reconsider its decision within a couple of days, on a proposal from a Senator who voted with the majority.) The vote takes place in public unless the Senate decides otherwise (Even in the exceptional circumstances of a closed vote, any Senator can choose to pub ...[+++]

Dans le système américain de l'avis et du consentement, le Sénat ne procède pas à une évaluation critique du candidat, mais vote simplement pour accepter ou rejeter sa nomination (Le sénat, qui doit statuer selon un calendrier strict, peut également reconsidérer sa décision dans un délai de deux jours, sur proposition d'un sénateur ayant voté avec la majorité.) Le vote est public, à moins que le Sénat n'en décide autrement (Même dans le cas exceptionnel d'un vote à huis clos, tout sénateur peut choisir de rendre public son vote.) Aussi séduisant que soit, par sa simplicité, le système américain, le Parlement européen devra toujours - si ...[+++]


I want to indicate who we have with us on the committee this evening. Senator Campbell is from Vancouver, British Columbia; Senator Comeau, Deputy Government Leader in the Senate, is from Nova Scotia; Senator Adams is invaluable to us because of his lifelong knowledge of the Arctic; Senator Cowan, the Opposition Whip, is from Nova Scotia; Senator Cochrane is the deputy chair of our committee and is also from Newfoundland and Labrador; and Senator ...[+++]

J'aimerais vous présenter les membres du comité : le sénateur Campbell, de Vancouver, en Colombie-Britannique; le sénateur Comeau, leader adjoint du gouvernement au Sénat, de la Nouvelle-Écosse; le sénateur Adams, un atout indispensable en raison de ses connaissances approfondies de l'Arctique; le sénateur Cowan, whip de l'opposition, de la Nouvelle-Écosse; le sénateur Cochrane, vice-président du comité, de Terre-Neuve-et-Labrador; et le sénateur Robichaud, du Nouveau-Brunswick.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'even senators from' ->

Date index: 2025-01-23
w