Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "even perhaps—who " (Engels → Frans) :

In fact, Monsieur Bellehumeur, that is one of the things your province, the Province of Quebec, talks about most frequently, the flexibility, the recognition of local circumstances, and the opportunity to experiment with local, province-specific, or even perhaps—who knows?—city-specific approaches to deal with particular problems.

En fait, monsieur Bellehumeur, c'est l'une des choses dont on parle le plus dans votre province, le Québec, c'est-à-dire la flexibilité, la prise en compte des circonstances locales et la possibilité de mener des expériences avec des approches locales, particulières à la province, voire—qui sait?—aux municipalités.


I do not expect the General Pinochet factor to be paramount in Canadian practice or even perhaps to occur, but it might be worth reminding people who have crimes on their conscience that if they want to take a holiday abroad or consult for medical treatment abroad, it is not really “Do not go to Great Britain”, but perhaps also “Do not go to Canada”.

Je ne m'attends pas à ce que le cas du général Pinochet se reproduise vraisemblablement au Canada, mais il serait bon de rappeler aux gens qui ont des crimes sur la conscience que, s'ils veulent partir en vacances ou suivre un traitement médical à l'étranger, ce ne sera plus seulement «N'allez pas en Grande-Bretagne» mais peut-être également «N'allez pas au Canada».


Mr. Roger Cutler: One of the things that has been referred to this morning, and perhaps not emphasized enough, is this notion of a treatment program for individuals who have certainly been convicted of impaired driving, and perhaps even those who clearly show some sort of drug or alcohol dependency.

M. Roger Cutler: L'une des choses qui a été mentionnée ce matin mais à laquelle on ne s'est peut-être pas suffisamment attardé, est cette idée d'un programme de traitement pour les personnes qui ont été condamnées pour conduite avec facultés affaiblies et peut-être même pour celles qui ont manifestement une certaine dépendance à l'égard de stupéfiants ou de l'alcool.


One of the reasons we thought about the importance of a public stake was that in watching the debate over the last couple of months, we were struck by the fact that it appeared that even those who lead these private sector entities seem to be more concerned with short-term shareholder return—and perhaps not by their own fault, if they've been driven by the marketplace and the design of the marketplace—and more concerned about paying off their shareholders than about the long-term viability of their own corporations.

Si nous avons réfléchi à l'importance d'une participation de la population, c'est qu'après avoir observé le débat des derniers mois, nous avons été frappés par le fait que même ceux qui sont à la tête de ces entreprises semblent plus préoccupés par les gains à court terme de l'actionnaire—et ce n'est peut-être pas leur faute, s'ils sont poussés par les forces du marché—et plus préoccupés de soudoyer leurs actionnaires que par la viabilité à long terme de l'entreprise.


How can they imagine telling a senior citizen, someone who helped build our country, perhaps even someone who shed blood to defend it, that now he has to use the Internet.

Comment peut-on seulement imaginer répondre à un aîné, à quelqu'un qui a bâti notre pays, parfois quelqu'un qui a versé son sang pour le défendre, qu'il doit plutôt utiliser Internet.


Mr President, it is worth recalling the challenges that the Laeken Council issued to the Convention: the challenge of setting out clearly the division of competence between the Union and the Member States, so as to explain more clearly to the public who does what in the European Union; the challenge of simplifying the Union’s texts, instruments and decision-making procedures; the challenge of bringing added value to the European institutions and decision-making processes, in terms of democracy, transparency and efficiency; and even, perhaps, the challenge of fulfilling the dream of adopting a European Constitution.

Il est utile, Monsieur le Président, de rappeler les défis que le Conseil de Laeken a lancés à la Convention: le défi de définir clairement la répartition de compétences entre l’Union et les États membres pour mieux expliquer aux citoyens qui fait quoi dans l’Union européenne; le défi de simplifier les textes et les instruments et procédures de décision de l’Union, d’apporter aux institutions européennes et aux processus de décision une vraie valeur ajoutée en termes de démocratie, de transparence et d’efficacité, et même, peut-être, de songer à l’adoption d’une Constitution européenne.


Mr President, it is worth recalling the challenges that the Laeken Council issued to the Convention: the challenge of setting out clearly the division of competence between the Union and the Member States, so as to explain more clearly to the public who does what in the European Union; the challenge of simplifying the Union’s texts, instruments and decision-making procedures; the challenge of bringing added value to the European institutions and decision-making processes, in terms of democracy, transparency and efficiency; and even, perhaps, the challenge of fulfilling the dream of adopting a European Constitution.

Il est utile, Monsieur le Président, de rappeler les défis que le Conseil de Laeken a lancés à la Convention: le défi de définir clairement la répartition de compétences entre l’Union et les États membres pour mieux expliquer aux citoyens qui fait quoi dans l’Union européenne; le défi de simplifier les textes et les instruments et procédures de décision de l’Union, d’apporter aux institutions européennes et aux processus de décision une vraie valeur ajoutée en termes de démocratie, de transparence et d’efficacité, et même, peut-être, de songer à l’adoption d’une Constitution européenne.


Small nation-states like Germany – not to mention countries like Austria, which are small-fry in global terms – can no longer raise sufficient taxes, perhaps not even to a reasonable amount, but enterprises have a responsibility, and one that they also want to take seriously, and if they are not bound by regulations, it is the ones who play fair who get penalised, because the foulers can carry on playing.

Des petits États comme l'Allemagne - pour ne pas parler de ce nabot à l'échelle mondiale qu'est l'Autriche - ne peuvent plus récolter, raisonnablement si possible, les impôts dans une mesure suffisante.


The responsibility falls to those people who have dragged it out until now and who seem to want it to last even longer, perhaps because the issue of the designations of origin of wines and alcoholic drinks is being negotiated.

Mais que nous n'en soyons pas tenus pour responsables car c'est la faute de ceux qui ont fait durer la procédure jusqu'à aujourd'hui et qui semblent vouloir qu'elle dure plus longtemps encore, peut-être parce que la question des appellations d'origine des vins et des alcools est en cours de négociation.


The responsibility falls to those people who have dragged it out until now and who seem to want it to last even longer, perhaps because the issue of the designations of origin of wines and alcoholic drinks is being negotiated.

Mais que nous n'en soyons pas tenus pour responsables car c'est la faute de ceux qui ont fait durer la procédure jusqu'à aujourd'hui et qui semblent vouloir qu'elle dure plus longtemps encore, peut-être parce que la question des appellations d'origine des vins et des alcools est en cours de négociation.




Anderen hebben gezocht naar : even perhaps—who     practice or even     perhaps even     appeared that even     efficiency and even     perhaps not even     last even     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'even perhaps—who' ->

Date index: 2021-11-24
w