Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "even mr trichet would agree " (Engels → Frans) :

Similarly, even a Community emissions trading scheme before 2008, with agreed sectoral coverage, would have to result in a pre-determined number of allowances included under the trading system for each Member State.

De même, un système communautaire d'échange de droits d'émission assorti d'une couverture sectorielle convenue, qui serait mis sur pied avant 2008, devrait lui aussi se traduire par un nombre prédéterminé de quotas compris dans le système d'échange pour chaque État membre.


The guarantee would partially cover shortfalls measured relative to an agreed break-even base scenario during an initial period (e.g. 3 years) of the post-construction phase.

La garantie couvrirait partiellement les déficits mesurés par rapport à un scénario convenu concernant le seuil de rentabilité dans les premières années (par exemple 3 ans) de la phase de post-construction.


I therefore would like to highlight the need to increase efforts in influencing international public opinion. Even in some EU Member States, a large proportion of citizens would agree to the introduction of capital punishment.

C’est pourquoi nous devons redoubler d’efforts et renforcer la pression sur l’opinion publique, car, dans certains États membres de l’UE, une large frange de la population serait même favorable à l’instauration de la peine capitale.


I imagine that even Mr Trichet would agree that, without investment, the economic machine cannot restart and I imagine that he himself will note the delay in private investment and the need for us to give impetus to public investment, as Mr Chirac and Mr Schröder have finally understood, albeit belatedly.

J’imagine que même M. Trichet serait d’accord sur le fait que, sans investissements, la machine économique ne peut pas redémarrer et je pense qu’il remarquera les retards dans les investissements privés et la nécessité d’encourager les investissements publics, comme MM. Chirac et Schröder l’ont finalement compris, bien que tardivement.


We have given some thought to how we might resolve this problem at once without changing the agenda and have come to a conclusion that I think even Mrs Thors would agree to.

Nous avons réfléchi à la façon de résoudre ce problème immédiatement, sans modifier l’ordre du jour, et nous sommes parvenus à une conclusion avec laquelle, je pense, même Mme Thors serait d’accord.


The Union’s output would have been even more impressive if Greece (EL), Italy (IT) and Portugal (PT) had also lived up to the agreed 0.33% ODA/GNI individual target on time.

Les résultats de l'Union auraient été encore plus impressionnants si la Grèce (EL), l'Italie (IT) et le Portugal (PT) avaient eux aussi atteint en temps opportun l'objectif individuel convenu de 0,33 % pour le rapport APD/RNB.


That much is clear. What is more, this does not have any effect on the delay in the decision-making process, because even if we had agreed the Commission's proposal three weeks ago, the timing of the first discussion in the Agriculture Council and also in this House would have been the same.

En outre, cela ne provoquera aucun retard dans le processus de décision puisque même si nous avions adopté cette proposition il y a trois semaines à la Commission, la date prévue pour une première lecture au Conseil des ministres de l'agriculture et au Parlement serait restée la même.


Even if everybody would agree on the basic idea of 'principles' versus 'details' as a criterion for the distinguishing legislative powers from implementing powers, it is very likely that controversy will arise in any attempt to apply such a criterion to a given case.

Même si l'on est tous d'accord sur le principe de base de "principes" contre "détails" en tant que critère de distinction entre les compétences législatives et les compétences d'exécution, il est fort probable que toute tentative d'appliquer ce critère à un cas déterminé suscite une controverse.


The guarantee would partially cover shortfalls measured relative to an agreed break-even base scenario during an initial period (e.g. 3 years) of the post-construction phase.

La garantie couvrirait partiellement les déficits mesurés par rapport à un scénario convenu concernant le seuil de rentabilité dans les premières années (par exemple 3 ans) de la phase de post-construction.


Similarly, even a Community emissions trading scheme before 2008, with agreed sectoral coverage, would have to result in a pre-determined number of allowances included under the trading system for each Member State.

De même, un système communautaire d'échange de droits d'émission assorti d'une couverture sectorielle convenue, qui serait mis sur pied avant 2008, devrait lui aussi se traduire par un nombre prédéterminé de quotas compris dans le système d'échange pour chaque État membre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'even mr trichet would agree' ->

Date index: 2025-01-26
w