Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "even israel's allies " (Engels → Frans) :

As the knowledge-based economy develops, therefore, proximity to raw materials or even to large markets is becoming a less significant determinant of location and the attractiveness of natural and physical surroundings of increasing importance -- allied, of course, to the availability of the essential services and facilities described above.

Ainsi, alors que l'économie de la connaissance se développe, la proximité par rapport aux matières premières ou même par rapport à de vastes marchés perd de son importance en tant que facteur déterminant de localisation et l'attrait de l'environnement naturel et matériel prend davantage d'importance -- à condition, évidemment, d'être associé à la disponibilité des services et installations de première nécessité mentionnés plus haut.


Istanbul airport is now a very important place for all kinds of businesses, even Israelis by the way, despite the bad relations between Israel and Turkey.

L'aéroport d'Istanbul est maintenant un site très important pour toute entreprise, même israélienne, en passant, malgré les mauvaises relations entre Israël et la Turquie.


As an example of the relevance, on the Gaza Strip, given the current events, this symbol will allow, as we saw last evening, Israeli ambulances to enter Palestinian territories to help facilitate the movement of injured persons to hospital.

À titre d'exemple, dans la bande de Gaza, compte tenu des récents incidents, ce nouveau symbole permettra aux ambulances israéliennes d'entrer dans les territoires palestiniens pour faciliter l'acheminement des blessés à l'hôpital, ainsi que nous l'avons vu hier soir.


10. Extends its support to the Israeli political parties, movements and people standing up against the Israeli aggression and calling for a peaceful solution; is particularly concerned about the deterioration of freedom of speech in Israel; notes that on the evening of 12 July 2014, a peace rally in Tel-Aviv against the current military operation was attacked, with one person injured and hospitalised, without any interventions or arrests by the Israeli police;

10. affirme son soutien aux partis politiques, mouvements et citoyens israéliens qui s'opposent à l'agression israélienne et appellent à une solution pacifique; s'inquiète fortement de la détérioration de la liberté d'expression en Israël; prend note du fait que, dans la soirée du 12 juillet 2014, une manifestation pacifiste organisée à Tel-Aviv contre l'opération militaire actuelle a été attaquée et une personne a été blessée et hospitalisée, sans aucune intervention ou arrestation de la part de la police israélienne;


Even Israeli soldiers have testified that they received orders to shoot at civilians.

Même des soldats israéliens ont témoigné des ordres de tirer sur des civils qu'ils avaient reçus.


Our Parliament therefore demanded, back in April, to debate this issue immediately after it had been raised by the Israeli Government, and even before the Israeli Members of Parliament were able to debate it.

Notre Parlement, dès le mois d’avril dernier, a donc exigé de débattre de ce sujet dès qu’il est sorti des cartons du gouvernement israélien, et ce avant même que les députés israéliens aient pu en discuter.


We should not be surprised, then, at the diffidence of Israeli politicians towards the European Union, and that may account for why we are not sitting at the Israeli-Palestinian negotiating table, even though we are the main donor in the region.

Nous ne devons donc pas être surpris du manque de confiance des personnalités politiques israéliennes envers l’Union européenne, et cela pourrait contribuer à expliquer pourquoi nous ne siégeons pas à la table des négociations israélo-palestiniennes, même si nous sommes le principal bailleur de fonds dans la région.


Austria is open to accusations of not having done its homework, of not having found or even sought out allies.

On peut reprocher à l'Autriche de ne pas avoir fait son devoir, de ne pas avoir cherché ou trouvé des alliés.


As the knowledge-based economy develops, therefore, proximity to raw materials or even to large markets is becoming a less significant determinant of location and the attractiveness of natural and physical surroundings of increasing importance -- allied, of course, to the availability of the essential services and facilities described above.

Ainsi, alors que l'économie de la connaissance se développe, la proximité par rapport aux matières premières ou même par rapport à de vastes marchés perd de son importance en tant que facteur déterminant de localisation et l'attrait de l'environnement naturel et matériel prend davantage d'importance -- à condition, évidemment, d'être associé à la disponibilité des services et installations de première nécessité mentionnés plus haut.


Does the Prime Minister realize that even his federalist allies in Quebec feel that he is headed straight for a political impasse that will have even more serious consequences than the mess he created in 1982?

Le premier ministre réalise-t-il que même ses alliés fédéralistes québécois considèrent qu'il s'en va tout droit dans un cul-de-sac politique dont les effets seront plus graves encore que son gâchis de 1982?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

even israel's allies ->

Date index: 2023-02-06
w