Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artiodactyla
Artiodactyls
Assess evenness of piece of work
Binary parity check
Cash break even point
Cash break-even point
Cash flow break even point
Cash flow break-even point
Cloven-hoofed animals
Cloven-hoofed mammals
Confirm evenness of piece of work
Day-evening-night noise indicator
Day‐evening‐night level
Even folio
Even leaf
Even page
Even parity check
Even parity checking
Even-aged method
Even-aged silvicultural system
Even-aged system
Even-numbered page
Even-parity check
Even-toed hoofed mammals
Even-toed ungulates
Evening contest
Evening game
Evening gazette
Evening match
Evening newspaper
Evening paper
Eveninger
Lden
Left-hand page
Measure flatness of a surface
Monitor flatness of a surface
Night contest
Night game
Night match
Twilight contest
Twilight game
Twilight match
Verso

Vertaling van "even france " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
even folio | even leaf | even page | left-hand page | verso

fausse page | page paire | verso


even page | verso | left-hand page | even folio | even leaf | even-numbered page

fausse page | page paire | verso | page de gauche


cash break-even point | cash break even point | cash flow break even point | cash flow break-even point

point mort de trésorerie


even-aged system [ even-aged silvicultural system | even-aged method ]

régime équienne [ régime sylvicole équienne ]


evening game [ evening contest | evening match | night game | night contest | night match | twilight game | twilight contest | twilight match ]

match de début de soirée [ partie de début de soirée | rencontre de début de soirée | affrontement de début de soirée | match joué en début de soirée | partie joué en début de soirée | rencontre joué en début de soirée | affrontement joué en début de soirée | match joué en soirée | partie joué en ]


evening paper | evening newspaper | eveninger | evening gazette

journal du soir | presse du soir | quotidien du soir | gazette du soir


binary parity check [ even-parity check | even parity check | even parity checking ]

contrôle par parité


day‐evening‐night level | day-evening-night noise indicator | Lden [Abbr.]

indicateur de bruit jour-soir-nuit | niveau jour-soir-nuit Lden | Lden [Abbr.]


Artiodactyla | artiodactyls | cloven-hoofed animals | cloven-hoofed mammals | even-toed hoofed mammals | even-toed ungulates

artiodactyles


confirm evenness of piece of work | monitor flatness of a surface | assess evenness of piece of work | measure flatness of a surface

mesurer la planéité d’une surface
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Even France, a country with a strong left-leaning tradition, has ushered in rules that force unions to post their financial activities online, something unions themselves requested to improve trust and their reputations.

Même la France, un pays qui a toujours penché à gauche, a instauré des règles obligeant les syndicats à mettre en ligne leurs activités financières, mesure que les syndicats eux-mêmes avaient demandée pour rehausser la confiance qu'ils inspirent et leur réputation.


Even France and Germany are not strong enough to weather global challenges such as the current financial crisis or climate change on their own.

Même la France et l'Allemagne ne sont pas assez fortes pour surmonter seules les problèmes du monde, tels que la crise financière actuelle ou les changements climatiques.


Even France is saying that the costs of this summit are getting out of control, and France knows something about extravagance.

Même la France dit que le coût de ce sommet est exorbitant, et la France est connue pour son extravagance.


J. whereas looted German-French MILAN anti-tank missiles, large quantities of which were exported by Germany and France inter alia to Syria in the 1970s, were recently used in the north of Syria by the Al-Nusra front; whereas these MILAN anti-tank missiles have been clearly identified as manufactured in Germany and whereas Germany would always have a legal right of veto even if France had exported these missiles unilaterally;

J. considérant que des missiles MILAN antichars franco-allemands, exportés par l'Allemagne et la France vers la Syrie en grande quantité dans les années 70, ont récemment été utilisés, à la suite de pillages, dans le nord de la Syrie par le Front al-Nosra; considérant qu'il est clairement établi que ces missiles MILAN antichars ont été fabriqués en Allemagne, et que, même si la France avait exporté ces missiles de manière unilatérale, l'Allemagne aurait tout de même conservé un droit de veto;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr President, even France – where Cesare Battisti had previously fled – decided back in 2004 to accept Italy’s extradition request, recognising his crimes and the corresponding sentences, because Cesare Battisti is a criminal who must be brought to justice.

Monsieur le Président, même la France – où Cesare Battisti avait, dans un premier temps, trouvé refuge – a décidé en 2004 de répondre favorablement à la demande d’extradition de l’Italie, en reconnaissant ses crimes et condamnations correspondantes, parce que Cesare Battisti est un criminel qui doit être traduit en justice.


If my information is correct, it was even France that called for the measures implemented at the time of the accession of the first eight Eastern European countries to be extended to Romania and Bulgaria.

Si mes informations sont bonnes, c’est même la France qui a demandé que les mesures mises en œuvre au moment de l’arrivée des huit premiers pays de l’Europe de l’est soient étendues à la Roumanie et à la Bulgarie.


Europe cannot turn away from relations with a unit which, as Recital J of the report recalls, consists of 600 million people, accounts for 10% of world GDP and to which we are connected by special historical ties, especially with regard to the Latin countries of Spain, Portugal and Italy, many of whose citizens went to live in Argentina, and even France, which still has a presence in Guyana.

L’Europe ne peut pas se désintéresser des relations avec un ensemble qui, comme le rappelle le considérant J du rapport, comporte 600 millions de personnes, représente 10 % du produit intérieur brut mondial et auquel nous sommes unis par des liens historiques particuliers, tout spécialement en ce qui concerne les nations latines que sont l’Espagne, le Portugal, l’Italie, dont beaucoup de ressortissants sont venus habiter en Argentine, et même la France, qui est encore présente en Guyane.


No one replied and even France – please excuse me Mr President – even France refused when we called for OSCE forces on the border.

Personne n'a répliqué et même la France – je m'excuse Monsieur le Président – la France a refusé, lorsque nous avions demandé des forces de l'OSCE sur la frontière.


Even France's supreme court ruled that same sex marriage was illegal.

Même en France, la Cour suprême a statué que le mariage entre personnes de même sexe était illégal.


Even France cannot take up those challenges alone.

Même la France ne pourra pas les affronter seule.


w