The reason many have had to live in third world conditions in the midst of a land of prosperity is that they have been demoralized by a welfare state which has denied them the same opportunities as everyone else, and by essentially making many of them prisoners to remote, isolated reserves with little economic opportunity and even fewer business opportunities.
La raison pour laquelle bon nombre des autochtones ont été obligés de vivre dans des conditions propres aux pays du tiers monde, au milieu d'un pays prospère, c'est qu'ils ont été démoralisés par d'un État providence qui les a privés des possibilités offertes à tous les autres Canadiens, et qui a essentiellement rendu beaucoup d'entre eux prisonniers dans des réserves éloignées et isolées, sans grandes perspectives économiques et encore moins d'occasions d'affaires.