Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artiodactyla
Artiodactyls
Assess evenness of piece of work
Binary parity check
Cash break even point
Cash break-even point
Cash flow break even point
Cash flow break-even point
Cloven-hoofed animals
Cloven-hoofed mammals
Confirm evenness of piece of work
Day-evening-night noise indicator
Day‐evening‐night level
Eminent domain
Even folio
Even leaf
Even page
Even parity check
Even parity checking
Even-aged method
Even-aged silvicultural system
Even-aged system
Even-numbered page
Even-parity check
Even-toed hoofed mammals
Even-toed ungulates
Evening contest
Evening game
Evening match
Lden
Left-hand page
Measure flatness of a surface
Monitor flatness of a surface
Night contest
Night game
Night match
Power of eminent domain
Right of eminent domain
Twilight contest
Twilight game
Twilight match
Verso

Traduction de «even eminent » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eminent domain | power of eminent domain | right of eminent domain

pouvoir d'expropriation


even folio | even leaf | even page | left-hand page | verso

fausse page | page paire | verso


even page | verso | left-hand page | even folio | even leaf | even-numbered page

fausse page | page paire | verso | page de gauche


cash break-even point | cash break even point | cash flow break even point | cash flow break-even point

point mort de trésorerie


binary parity check [ even-parity check | even parity check | even parity checking ]

contrôle par parité


evening game [ evening contest | evening match | night game | night contest | night match | twilight game | twilight contest | twilight match ]

match de début de soirée [ partie de début de soirée | rencontre de début de soirée | affrontement de début de soirée | match joué en début de soirée | partie joué en début de soirée | rencontre joué en début de soirée | affrontement joué en début de soirée | match joué en soirée | partie joué en ]


even-aged system [ even-aged silvicultural system | even-aged method ]

régime équienne [ régime sylvicole équienne ]


Artiodactyla | artiodactyls | cloven-hoofed animals | cloven-hoofed mammals | even-toed hoofed mammals | even-toed ungulates

artiodactyles


day‐evening‐night level | day-evening-night noise indicator | Lden [Abbr.]

indicateur de bruit jour-soir-nuit | niveau jour-soir-nuit Lden | Lden [Abbr.]


confirm evenness of piece of work | monitor flatness of a surface | assess evenness of piece of work | measure flatness of a surface

mesurer la planéité d’une surface
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
So one cannot be paralysed proceeding into the future because certain people, even eminent experts in their respective fields, suggest there may be a constitutional question.

En l'occurrence, nul ne devrait s'empêcher d'aller de l'avant parce que certaines personnes, même d'éminents spécialistes dans leurs domaines respectifs, laissent entendre qu'il pourrait y avoir un problème constitutionnel.


According to some eminent Islamic scholars, over 1,400 years ago Islam prescribed men and women to be equal before God and gave them various rights, such as the right to inheritance, the right to vote, the right to work, and even the right to choose their partners in marriage.

D'après quelques éminents chercheurs musulmans, il y a quelque 1 400 ans, l'islam considérait les hommes et les femmes comme étant égaux devant Dieu, et les hommes et les femmes avaient reçu divers droits, notamment le droit d'hériter, le droit de voter, le droit de travailler et le droit de choisir la personne qu'ils voulaient épouser.


Obviously, the commitment made in section 36, according to the eminent authors, including Senator Beaudoin and Professor Hogg, states, even within the Constitution, that the governments cannot be compelled to spend and Parliament to grant funds on the basis of the interpretation given of section 36, because it is a commitment in principle, as stated in subsection 36(2).

Évidemment, l'engagement pris à l'article 36, selon les auteurs éminents, dont le sénateur Beaudoin et le professeur Hogg, indique, même à l'intérieur de la Constitution, que l'on ne peut obliger les gouvernements à dépenser et le Parlement à octroyer des fonds selon l'interprétation donnée à l'article 36, car qu'il s'agit d'un engagement de principe, tel que stipulé au paragraphe 36(2).


I have no intention of disputing your concerns regarding the need to show extreme caution when going forward with new technologies that may have consequences that even the most eminent futurologists cannot foresee.

Je n'ai pas du tout l'intention de contredire vos préoccupations quant à la nécessité d'avoir recours à une prudence extrême lorsque nous avançons dans les nouvelles technologies qui peuvent receler des conséquences même non prévisibles par les plus grands futurologues.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. whereas the defence lawyer in both cases, Mohammad Mostafaei, who tried to raise public awareness about the defendants' situation, was forced to flee the country in fear of arrest, and whereas more and more human rights lawyers, including Mohammed Ali Dadkah, Mohammad Oliyifard and Mohammad Seifzadeh, and even eminent persons such as Nobel Peace Prize winner Shirin Ebadi are facing state persecution in the form of extraordinary tax claims and threats against their lives and their families,

I. considérant que l'avocat de la défense dans ces deux affaires, Mohammad Mostafaei, qui a tenté de sensibiliser l'opinion publique à leur situation, a dû fuir le pays de crainte d'être arrêté et que les avocats spécialistes des droits de l'homme sont de plus en plus souvent confrontés à des persécutions étatiques allant de ponctions fiscales extraordinaires à des menaces contre leur vie et celle de leur famille, notamment à l'encontre de Mohammed Ali Dadkah, Mohammad Oliyifard et Mohammad Seifzadeh, et même de personnalités aussi éminentes que la lauréate du prix Nobel de la paix, Chirine Ebadi,


I. whereas the defence lawyer in both cases, Mohammad Mostafaei, who tried to raise public awareness about the defendants' situation, was forced to flee the country in fear of arrest, and whereas more and more human rights lawyers, including Mohammed Ali Dadkah, Mohammad Oliyifard and Mohammad Seifzadeh, and even eminent persons such as Nobel Peace Prize winner Shirin Ebadi are facing state persecution in the form of extraordinary tax claims and threats against their lives and their families,

I. considérant que l'avocat de la défense dans ces deux affaires, Mohammad Mostafaei, qui a tenté de sensibiliser l'opinion publique à leur situation, a dû fuir le pays de crainte d'être arrêté et que les avocats spécialistes des droits de l'homme sont de plus en plus souvent confrontés à des persécutions étatiques allant de ponctions fiscales extraordinaires à des menaces contre leur vie et celle de leur famille, notamment à l'encontre de Mohammed Ali Dadkah, Mohammad Oliyifard et Mohammad Seifzadeh, et même de personnalités aussi éminentes que la lauréate du prix Nobel de la paix, Chirine Ebadi,


I. whereas the defence lawyer in both cases, Mohammad Mostafaei, who tried to raise public awareness about the defendants' situation, was forced to flee the country in fear of arrest, and whereas more and more human rights lawyers, including Mohammed Ali Dadkah, Mohammad Oliyifard and Mohammad Seifzadeh, and even eminent persons such as Nobel Peace Prize winner Shirin Ebadi are facing state persecution in the form of extraordinary tax claims and threats against their lives and their families,

I. considérant que l'avocat de la défense dans ces deux affaires, Mohammad Mostafaei, qui a tenté de sensibiliser l'opinion publique à leur situation, a dû fuir le pays de crainte d'être arrêté et que les avocats spécialistes des droits de l'homme sont de plus en plus souvent confrontés à des persécutions étatiques allant de ponctions fiscales extraordinaires à des menaces contre leur vie et celle de leur famille, notamment à l'encontre de Mohammed Ali Dadkah, Mohammad Oliyifard et Mohammad Seifzadeh, et même de personnalités aussi éminentes que la lauréate du prix Nobel de la paix, Chirine Ebadi,


Why is it that all these eminent Canadians, all these eminent organizations, these organizations that we draw on for good public policy, including the Edmonton Journal, the Evangelical Fellowship of Canada, and a whole raft of others, including even Tom Flanagan, are all unbalanced?

Qu'est-ce qui explique que tous ces éminents Canadiens, tous ces organismes remarquables, ces organismes auxquels nous faisons appel pour élaborer une bonne politique gouvernementale, dont le Edmonton Journal, l'Alliance évangélique du Canada et une foule d'autres, dont Tom Flanagan, manquent tous d'équilibre?


I see the climate action and renewable energy package as not just an important step but even a great leap, which will counteract the advancing climate change and reinforce Europe’s pre-eminence on the way to an efficient energy policy.

Je ne considère pas seulement le paquet sur le climat et l’énergie comme une étape importante, mais comme un grand bond en avant, qui permettra de contrecarrer les effets du changement climatique en progression et de renforcer la suprématie de l’Europe sur la voie d’une politique énergétique efficiente.


– (FR) Madam President, I must say that the fact that our work this evening is being chaired by an eminent specialist in trade matters is symbolic, and I should like to thank you, as well as all those present here this evening who believe that the Doha ministerial achieved positive results.

- Madame la Présidente, je dois dire que le fait que nos travaux de ce soir soient placés sous la présidence d'une éminente spécialiste des questions commerciales est tout un symbole, et je voudrais vous remercier, de même que celles et ceux d'entre vous qui ont considéré ce soir que Doha avait apporté des résultats positifs.


w