Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Begin even

Vertaling van "even considering beginning " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


begin even

commencer à l'alignement | commencer sans renfoncement


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Talking about an unprecedented way of doing legislation, to begin to impose pay increases retroactive to six months before the bill is even considered is highly unconventional.

Pendant qu'il est question d'une façon sans précédent de concevoir une mesure législative, je souligne qu'il est tout à fait inhabituel d'imposer des hausses de salaire pour une période de six mois précédant le début même de l'étude de ce projet de loi.


Before this House begins to even consider any type of salary increase or a compensation increase for judges, the government had better darn well do what it should do.

Avant que la Chambre ne commence à envisager des augmentations du salaire ou des indemnités des juges, le gouvernement ferait mieux de présenter une mesure législative qui rendra les juges responsables.


Of those papers, there is one which focuses on the question of youth substance abuse, in particular tobacco and alcohol, by Pamela Fralick, and I think that paper contains at least the beginnings of a different policy approach to the question of young people and smoking, one that strikes me the Government of Canada has not even considered let alone given serious thought to implementing.

Une étude en particulier porte principalement sur la toxicomanie chez les jeunes, plus particulièrement sur la consommation excessive de tabac et d'alcool. Cette étude effectuée par Pamela Fralick esquisse, selon moi, une nouvelle façon d'aborder le tabagisme chez les jeunes, une approche différente à laquelle le gouvernement du Canada ne s'est même pas arrêté, à laquelle il a encore moins réfléchi.


118. Underlines that, barely two years after the beginning of the current MFF, the Commission has had to twice request the mobilisation of the Flexibility Instrument, as well as the deployment of the Contingency Margin, in order to cover pressing and unforeseen needs that could not be financed within the existing MFF ceilings; also notes that the Global Margin for Commitments in 2015, the first year of its operation, was immediately utilised to its full extent while the resources of two important Union programmes needed to be reduced to allow for the financing of new initiatives; underlines that, due to the frontloading in 2014-15, sev ...[+++]

118. souligne que, deux ans à peine après le début du CFP actuel, la Commission a dû demander à deux reprises la mobilisation de l'instrument de flexibilité et le recours à la marge pour imprévus afin de couvrir des besoins pressants et imprévus qui ne pouvaient pas être financés dans les limites des plafonds existants du CFP; fait également observer qu'en 2015, première année de son fonctionnement, la marge globale pour les engagements a été immédiatement utilisée au maximum tandis que les moyens de deux grands programmes de l'Union ont dû être amputés pour permettre le financement de nouvelles initiatives; souligne qu'en raison de la concentration de leurs crédits en 2014-2015, plusieurs programmes de l'Union disposent de moins de crédi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
115. Underlines that, barely two years after the beginning of the current MFF, the Commission has had to twice request the mobilisation of the Flexibility Instrument, as well as the deployment of the Contingency Margin, in order to cover pressing and unforeseen needs that could not be financed within the existing MFF ceilings; also notes that the Global Margin for Commitments in 2015, the first year of its operation, was immediately utilised to its full extent while the resources of two important Union programmes needed to be reduced to allow for the financing of new initiatives; underlines that, due to the frontloading in 2014-15, sev ...[+++]

115. souligne que, deux ans à peine après le début du CFP actuel, la Commission a dû demander à deux reprises la mobilisation de l'instrument de flexibilité et le recours à la marge pour imprévus afin de couvrir des besoins pressants et imprévus qui ne pouvaient pas être financés dans les limites des plafonds existants du CFP; fait également observer qu'en 2015, première année de son fonctionnement, la marge globale pour les engagements a été immédiatement utilisée au maximum tandis que les moyens de deux grands programmes de l'Union ont dû être amputés pour permettre le financement de nouvelles initiatives; souligne qu'en raison de la concentration de leurs crédits en 2014-2015, plusieurs programmes de l'Union disposent de moins de crédi ...[+++]


Alternatively, should tariffs on the Mackenzie Valley trunk line be too high, developers might even consider a stand-alone gas line from Colville Hills to Norman Wells, the beginning of the existing Enbridge pipeline to Alberta.

En revanche, si les tarifs du pipeline principal de la vallée du Mackenzie sont trop élevés, les exploitants pourraient considérer un gazoduc autonome allant des Colville Hills à Norman Wells, soit le début du pipeline actuel d'Enbridge jusqu'en Alberta.


The Commission is certainly also considering a number of items that have not yet been directly addressed because the Constitutional Treaty has not entered into force; but there are certain aspects which, in the Commission’s view, deserve some preparatory work right now even though they will not be operational straight away. We are thinking of doing the preparatory work by the beginning of 2006, even before the Constitutional Treat ...[+++]

En ce moment, la Commission se penche aussi, il va sans dire, sur plusieurs points qui n’ont pas encore été traités directement étant donné que le traité constitutionnel n’est pas encore entré en vigueur; toutefois, la Commission estime que le terrain doit déjà être déblayé aujourd’hui pour certains éléments, même s’il faudra encore attendre quelque temps avant leur mise en œuvre. Nous pensons entamer les travaux préparatoires d’ici le début de l’année 2006, avant même l’entrée en vigueur du traité constitutionnel, que nous espérons de tout cœur, vraiment.


The Netherlands Presidency considers it its duty to give those highly complex negotiations the best possible structure even before they begin by agreeing this year on the guidelines and principles on which they should be based. This should increase their chances of success.

La présidence néerlandaise estime de son devoir de donner à ces négociations extrêmement complexes une structure optimale avant même qu’elles ne débutent en s’accordant cette année sur les orientations et les principes devant les porter. Ceci devrait accroître leurs chances de réussite.


65. Points out that Members are entitled to free health insurance cover under Parliament's rules, even when national health care schemes are available to them; considers that Parliament's health insurance cover for Members should be additional to any national scheme, whether public or private, and based on market conditions; further considers that Members who choose to take part in the Parliament's scheme should be required to pay a health insurance premium; believes that a change in the rules to this effect should be introduced with effect ...[+++]

65. fait remarquer que, en vertu de la réglementation appliquée au Parlement, les députés jouissent d'une couverture d'assurance-maladie gratuite, même lorsqu'ils peuvent recourir à des régimes nationaux de soins de santé; considère que la couverture d'assurance-maladie fournie aux députés par le Parlement devrait être complémentaire de tout régime national, public ou privé, et fondée sur les conditions du marché; considère, de plus, que les députés qui choisissent de s'affilier au régime offert par le Parlement devraient être tenus ...[+++]


A quite innovative project will aim to recover a highly endangered freshwater mollusc, Margaritifera auricularia, once abundant in the rivers of Europe and which was even considered extinct at the beginning of the XX century, until some small populations were rediscovered in the Ebro river during the 80s.

Un projet très innovant visera à sauver une espèce de mollusque d'eau douce fortement menacée, Margaritifera auricularia, autrefois abondante dans les rivières d'Europe et qui a même été considérée comme éteinte au début du XX siècle, jusqu'à ce qu'on en redécouvre quelques petites populations dans le lit de l'Ebre au cours des années 1980.




Anderen hebben gezocht naar : begin even     even considering beginning     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'even considering beginning' ->

Date index: 2023-04-07
w