Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «even 30 tomorrow » (Anglais → Français) :

Before I proceed with this, I also wish to inform the House that because of the deferred recorded divisions, government orders will be extended by 30 minutes this evening, or tomorrow morning as the case may be.

Avant de poursuivre, je désire informer la Chambre qu'en raison des votes par appel nominal différés, les initiatives ministérielles seront prolongées de 30 minutes ce soir ou demain matin, selon le cas.


No-one will be lost for words: from a multilingual 'speak-dating' session in Prague, to a world café in Sofia, a rap challenge in Åarhus, European languages cocktail bar in Budapest, foreign language poetry evening in Cardiff and a 'linguistic bath' at 30 libraries in Berlin – these are just a few of the highlights of the European Day of Languages, taking place at venues throughout Europe tomorrow, 26 September (see list of events).

Personne ne cherchera ses mots: un «speak-dating» multilingue à Prague, un «world café» à Sofia, une compétition de rap à Aarhus, un bar à cocktails de langues européennes à Budapest, une soirée spéciale «poèmes en langues étrangères» à Cardiff, un «bain linguistique» dans 30 bibliothèques à Berlin, voilà quelques-uns des temps forts de la Journée européenne des langues, qui aura lieu demain, 26 septembre, dans toute l’Europe (voir liste des événements).


The European Union is also the only region in the world that will have set a 20% unilateral target by adopting this package tomorrow, and our leaders have reconfirmed our 30% reduction, which is necessary in order to effectively fight climate change (according to the most recent scientific information, even this 30% will perhaps not be enough).

L’Union européenne est également la seule région au monde qui aura fixé un objectif unilatéral de 20 % en adoptant ce paquet demain, et nos dirigeants ont reconfirmé notre réduction de 30 %, qui est nécessaire afin de lutter efficacement contre le changement climatique (d’après les informations scientifiques les plus récentes, même cette réduction de 30 % ne sera peut-être pas suffisante).


– (FR) Mr President, I believe that it is humanly reasonable to stop this vote, even if it means restarting it tomorrow, at 11.30 a.m.

- Monsieur le Président, je pense qu’il est humainement raisonnable d’arrêter cette séance de vote, quitte à recommencer une séance demain, à 11 h 30.


If, tomorrow morning, the federal government decided to do justice to Quebec—it would be even better if Quebecers decided to achieve independence and keep all of the $31 billion they send every year to the federal government—and invested in Quebec a fair share of research and development, goods and services and so on, there would be between 30,000 and 42,000 more jobs on the Quebec labour market.

Si, demain matin, le gouvernement fédéral décidait de rendre justice au Québec, ou si on décidait, comme Québécois, de faire l'indépendance du Québec—ce qui est encore mieux—, et de prendre tous les fonds qu'on envoie au gouvernement fédéral, c'est-à-dire 31 milliards de dollars par année, qu'on investissait la juste part à laquelle le Québec a droit en recherche et développement, en achats de biens et services et ainsi de suite, il y aurait entre 30 000 et 42 000 emplois de plus sur le marché du travail québécois.


The meeting schedule for this week is as follows: Today, then tomorrow at 3:30, even though the Senate may then be sitting that is, provided that motion is passed by the house; Thursday at 10:00 a.m.; Monday at 10:00 a.m., and in the afternoon as well, if required.

Le calendrier des séances cette semaine s'établit comme suit: Aujourd'hui, puis demain à 15 h 30, même si le Sénat siégera peut-être à ce moment-là c'est-à-dire à condition que la motion soit adoptée par la Chambre; jeudi à 10 heures; lundi à 10 heures, ainsi qu'en après-midi s'il le faut.


That the Standing Senate Committee on Legal and Constitutional Affairs have power to sit at 3:30 p.m. tomorrow, Wednesday, June 12, 1996, even though the Senate may then be sitting, and that Rule 95(4) be suspended in relation thereto.

Que le Comité sénatorial permanent des affaires juridiques et constitutionnelles soit autorisé à siéger à 15h30 demain, le mercredi 12 juin 1996, même si le Sénat siège à ce moment-là, et que l'application du paragraphe 95(4) du Règlement soit suspendue à cet égard.




D'autres ont cherché : minutes this evening     tomorrow     language poetry evening     throughout europe tomorrow     scientific information even     package tomorrow     vote even     restarting it tomorrow     would be even     even     tomorrow at     then tomorrow     sit at     even 30 tomorrow     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'even 30 tomorrow' ->

Date index: 2024-02-13
w