Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assist VIP guests
Assist guests who are VIPs
Assist very important guests
Forward studies
Mechanism for very short-term financing
Provide assistance to very important guests
VLBI
VLCT
Very Large Capacity Transport
Very Large Civil Transport
Very Large Commercial Transport
Very long base-line interferometry
Very long baseline interferometry
Very long-term forecast
Very short-term facility
Very short-term financing
Very short-term financing facility
Very short-term financing mechanism
Very-long-baseline interferometry

Traduction de «evans was very » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Spinocerebellar ataxia type 28 (SCA28) is very rare with main features of juvenile onset and slowly progressive cerebellar ataxia due to Purkinje cell degeneration. The mean age of symptom onset was 19.5 years in the original kindred. Some patients s

ataxie spinocérébelleuse type 28


Very Large Capacity Transport | Very Large Civil Transport | Very Large Commercial Transport | VLCT [Abbr.]

très gros avion commercial de transport


very long baseline interferometry | very long base-line interferometry | very-long-baseline interferometry | VLBI [Abbr.]

interférométrie à base très longue | interférométrie à très grande base


mechanism for very short-term financing | very short-term financing facility | very short-term financing mechanism

mécanisme de financement à très court terme


very short-term financing [ very short-term facility ]

financement à très court terme


assist guests who are VIPs | assist very important guests | assist VIP guests | provide assistance to very important guests

assister les invités d’honneur | assister les invités de marque | aider les invités de marque | assister les invités de marque


forward studies [ very long-term forecast ]

prospective [ prévision à très long terme ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I was called out there, and the provincial minister, Iris Evans, was very concerned about trying to find solutions for towns in which jobs were being created and people were moving out and there was no housing for them, and there was no way with the kind of salaries that were being paid by those newly created jobs that anyone could ever afford housing in that province.

J'ai été appelée là-bas, et Iris Evans, le ministre provincial, tenait beaucoup à trouver des solutions pour les villes dans lesquelles des emplois étaient créées, où les nouveaux arrivants ne trouvaient pas de logement, et il était absolument impossible de se loger avec les salaires offerts pour ces nouveaux emplois.


From your province, Grand Chief Ron Evans was very complimentary after the tripartite was entered into.

Dans votre province, le grand chef Ron Evans a tenu des propos très louangeurs après la conclusion de l'entente tripartite.


Bangladesh is a vital country strategically in an unstable region, increasingly threatened by Islamist terrorism, a fact that the chairman of Parliament’s South Asia Delegation, Mr Evans, knows very well.

Le Bangladesh est un pays dont l’importance stratégique est vitale dans une région instable, de plus en plus menacée par le terrorisme islamiste, un fait que le président de la délégation du Parlement pour l’Asie du Sud, M. Evans, connaît très bien.


Bangladesh is a vital country strategically in an unstable region, increasingly threatened by Islamist terrorism, a fact that the chairman of Parliament’s South Asia Delegation, Mr Evans, knows very well.

Le Bangladesh est un pays dont l’importance stratégique est vitale dans une région instable, de plus en plus menacée par le terrorisme islamiste, un fait que le président de la délégation du Parlement pour l’Asie du Sud, M. Evans, connaît très bien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I am very proud of the fact that the Liberal leader, the member for Etobicoke—Lakeshore, participated in the discussion that was led by the former foreign minister of Australia, Gareth Evans, in advising initially the Canadian government and then the United Nations on how to begin to create some new rules of the game, some new procedures which would give this responsibility to protect some real meaning.

Je suis très fier du fait que le chef libéral, le député d’Etobicoke—Lakeshore, ait participé à la discussion menée par l’ancien ministre des Affaires extérieures de l’Australie, Gareth Evans, qui a conseillé le gouvernement canadien puis l’ONU sur la façon de commencer à instaurer de nouvelles règles du jeu, de nouvelles procédures qui donneraient un vrai sens à la notion de responsabilité de protéger.


Mr Evans, I very much share your concern on the issue of state aids to financial services.

M. Evans, je partage entièrement vos préoccupations sur la question des aides d'État aux services financiers.


This, however, has been a variant on the kind of health concerns and maladies with which we are only too familiar, and on behalf of my group I want to thank Ms Evans very warmly for the skilful way in which she has negotiated the process of codecision.

Cependant, cela a été différent du type de problèmes sanitaires et de maladies que nous ne connaissons que trop bien, et au nom de mon groupe, je voudrais remercier Mme Evans très chaleureusement pour la manière habile dont elle a négocié la procédure de codécision.


– (ES) Mr President, Commissioner, I wish, informally but nonetheless from the heart, to congratulate the rapporteur, Mr Evans and Mrs Martens, as well as the draftspersons of the opinion, because to my mind, these issues have not been addressed so directly, sincerely and authentically for a very long time.

- (ES) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, je voudrais féliciter, de manière non formelle mais sincère, le rapporteur, M. Evans, ainsi que Mme Martens, et les rapporteurs pour avis car il me semble que cela faisait longtemps qu'on n'avait pas vu une manière aussi directe, sincère et authentique de s'attaquer aux problèmes.


The H1N1 virus was present very early on in some First Nation communities, and, as Chief Evans noted, especially in some of the remote and isolated communities in Manitoba. The severity of many cases was very worrisome.

Comme l'a noté le chef Evans, le virus H1N1 est apparu très tôt dans certaines communautés des Premières nations, en particulier dans les communautés éloignées et isolées du Manitoba et dans un grand nombre de cas, la gravité de la grippe avait de quoi inquiéter.


Early on, Chief Evans will remember, the decision was that the best method was not to go individually to communities — you can do the mathematics; that is not very much money — but rather to go to larger organizations, such as the Assembly of Manitoba Chiefs.

Le chef Evans se souviendra certainement que dès le départ, la décision avait été prise à l'effet que la meilleure méthode n'était pas de nous tourner vers chacune des collectivités — vous pouvez le vérifier sur papier — parce que cela ne représentait pas suffisamment de fonds pour chacune, mais plutôt de nous adresser à des organisations plus vastes comme l'Assembly of Manitoba Chiefs.


w