What followed was a list of 13 recommendations. The report talked about establishing targets; establishing a comprehensive public awareness and promotional campaign, which is obviously useful; implementing mandatory, standardized, simple front-of-pack
age labelling about nutritional values on food; establishing regulations limiting trans fats; collecting data; creating knowledge exchange; creating a research capacity and a research focus on the issue of childhood obesity; leadership mechanisms, including federal leadership of all things; assessm
ent and reporting; evaluation ...[+++]; establishment of a reliable baseline to assist in the research and management of this process; the provision of standards and programs; and so very importantly, funding.Le comité a ensuite dressé une liste de 13 recommandations: fixer des objectifs; entreprendre une vaste campagne de sensibilisation et de promotion — une mesure manifestement utile; mettre en oeuvre un système simple, normalisé et obligatoire d’étiquetage sur le devant des emballages pour indiquer c
lairement la valeur nutritive des produits; adopter un règlement qui limite la teneur en gras trans des aliments; recueillir des données; créer un mécanisme d’échange du savoir; renforcer la capacité de recherche axée sur l'obésité chez les enfants; créer des mécanismes de leadership, y compris
...[+++]un leadership fédéral dans tous les domaines; faire des évaluations et établir des rapports; recueillir des données fondamentales fiables pour contribuer à la recherche et à la gestion de ce processus; établir des normes et mettre en oeuvre des programmes; affecter des fonds, ce qui est pour le moins important.