Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
PECA
Protocol on European Conformity Assessment

Vertaling van "europeans would accept " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Protocol on European Conformity Assessment | Protocol to the Europe Agreement on Conformity Assessment and Acceptance of Industrial Products | PECA [Abbr.]

accord européen sur l'évaluation de la conformité et l'acceptation des produits industriels | protocole relatif à l'évaluation de la conformité européenne | PECA [Abbr.]


Agreement between the European Community and Malta on conformity assessment and acceptance of industrial products (ACAA)

Accord entre la Communauté européenne et Malte sur l'évaluation de la conformité et l'acceptation des produits industriels (ACAA)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Mr President, would my colleague Mr Agnew agree with me that a political party that would accept funding under this legislation, as a single European party, and which in particular would have to observe the EU’s programme and activities and the founding principles of European law, and the development of European law at all levels regionally, nationally and at European level, would be a party which has lost its principles?

- (EN) Monsieur le Président, est-ce que mon collègue M. Agnew serait d’accord avec moi pour dire qu’un parti politique qui accepterait un financement dans le cadre de cette législation, en tant que parti européen proprement dit, et qui, en particulier, devrait respecter le programme et les activités de l’UE ainsi que les principes fondamentaux du droit européen et l’évolution du droit européen à tous les niveaux, régional, national et européen, serait un parti qui a perdu ses principes?


Two or four French observers have already been sent under the aegis of the OSCE which was already present. We are hopeful that more observers will be accepted given that yesterday, in a conversation between President Sarkozy and President Medvedev, the latter indicated that he would accept and even wanted there to be observers from the European Union.

Des observateurs, deux ou quatre Français, ont déjà été envoyés, je crois, dans le cadre de l'OSCE, qui était présente, ou dans un cadre plus large, qui va, je l'espère, être accepté puisqu'hier, dans une conversation entre le Président Sarkozy et le Président Medvedev, celui-ci a fait savoir qu'il accepterait ou même qu'il souhaitait qu'il y ait des observateurs de l'Union européenne, et nous travaillons en ce sens.


Of course that would be absurd, and nobody in the European Union would accept something like that, and yet apparently Turkey can do what it wants.

Cette situation évidemment absurde ne serait acceptée par personne dans l'Union européenne. Pourtant, sur ce chapitre, la Turquie peut apparemment faire ce qui lui plaît.


Finally, it was agreed that the European Parliament would accept the approach proposed by the Commission as there was a guarantee from the Commission that they would propose a transfer later this year if necessary to cover the needs for higher payment appropriations under budget line 02 04 01.

Finalement, il a été convenu que le Parlement européen acceptait la proposition de la Commission, dans la mesure où celle-ci s'engageait à proposer un virement de crédits si une éventuelle augmentation des besoins en crédits de paiement au titre de la ligne budgétaire 02 04 01 apparaissait plus tard dans l'année.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Consumers who trusted that the European Union would guarantee them an equivalent position and safeguards if they bought assurance on the internal market as they would if they had bought on the national market found themselves in a situation where nobody would accept responsibility for their efforts to obtain damages for their losses.

Les consommateurs qui croyaient que l’Union européenne leur garantirait une situation équivalente et des protections s’ils souscrivaient à une assurance sur le marché intérieur, comme ç’aurait été le cas s’ils avaient souscrit à une assurance sur le marché national, se sont retrouvés dans une situation où personne ne voulait assumer de responsabilité face aux efforts qu’ils déployaient pour obtenir des indemnités pour les pertes subies.


It's CLEARFIELD canola that would be accepted as a product of mutagenesis; the Europeans would accept it, whereas they wouldn't accept Roundup Ready or Liberty Link canola because they're transgenic, meaning that there has been a transfer of genetic material.

C'est le canola CLEARFIELD qui serait accepté à titre de produit issu d'une mutagénèse. Les Européens accepteraient ce produit, tandis qu'ils rejetteraient le canola Roundup Ready ou Liberty Link, car ils sont transgéniques, c'est-à-dire qu'il y a eu un transfert de matériel génétique.


This means that Europeans would not set up a business under similar risk conditions US citizens are keen to accept.

Cela signifie que les européens ne créeront pas d'entreprise dans des conditions de risque où des citoyens américains seraient disposés à le faire.


Nearly half of all Europeans would accept higher taxes to pay for their old age, whilst eight out of ten Europeans would look to the those in employment to ensure older people have decent living standards, reveals an opinion survey, published today.

Un sondage d'opinion, dont les résultats sont publiés aujourd'hui, révèle que près de la moitié des Européens accepteraient de payer davantage d'impôts pour assurer leurs vieux jours, et que huit Européens sur dix comptent sur ceux qui exercent un emploi pour garantir aux personnes âgées un niveau de vie décent.


Approximately half of the European workers would accept a temporary cut in wages and salaries if their company is in difficulties - provided that once the firm has recovered, the workers have a corresponding share in the profits.

La moitie environ des travailleurs europeens accepteraient une reduction temporaire de leur remuneration si leur entreprise etait en difficulte, pourvu qu'au sortir de ces difficultes les travailleurs obtiennent une part correspondante des profits.


In the summer of 1993 the European Commission arranged with the Russian authorities that Russia would accept liability for all TACIS projects currently underway.

Au cours de l'été de 1993, la Commission européenne est convenue avec les autorités russes que la Russie assumerait la responsabilité pour tous les projets TACIS en cours.




Anderen hebben gezocht naar : protocol on european conformity assessment     europeans would accept     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europeans would accept' ->

Date index: 2023-07-13
w