Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europeans should also remember that ghilad shalit " (Engels → Frans) :

We Europeans should also remember that Ghilad Shalit, a European, a Frenchman and an Israeli soldier, is still a prisoner of Hamas, and we must push for his release.

N’oublions pas, nous, Européens, que le Hamas détient toujours Ghilad Shalit, qui est européen. Il est français et, qui plus est, soldat israélien.


Whatever the solution selected, it must be remembered that consumer disputes only seldom come before the courts, as they tend to be small claims. The question of the law applicable to a consumer contract should accordingly be seen in the context of current efforts both in the Member States and at the European Commission to encourage alternative, including electronic, dispute resolution procedures. [68]

Quelle que soit la solution retenue, il convient d'avoir à l'esprit que des litiges de consommation ne sont que rarement portés devant les tribunaux en raison de leur faible montant. Aussi convient-il d'évaluer la question de la loi applicable au contrat de consommation dans le contexte des efforts actuellement en cours, tant au niveau des Etats membres que de la Commission européenne, pour encourager le ...[+++]


The EESC would repeat the recommendation it has made in previous opinions that when internationalising higher education, the values that have marked European higher education should be maintained and promoted, that the contributions, asymmetries and diversity of all involved be recognised, and that it be remembered that not only academic, but also political, economic an ...[+++]

Le CESE réitère sa recommandation, exprimée dans des avis antérieurs, que le processus d'internationalisation de l'enseignement supérieur s'accompagne de la préservation et de la diffusion des valeurs qui ont caractérisé l'enseignement supérieur, qu'y soient reconnues les contributions, les asymétries et la diversité de tous les acteurs concernés, et qu'il soit tenu compte du fait que ce ne sont pas uniquement des intérêts universitaires qui sont en jeu, mais aussi des intérêts politiques, économiques et culturels.


Last week, I was part of the official European Parliament delegation in Israel and one of the meetings was with Ghilad Shalit’s father, Noam Shalit.

La semaine dernière, je faisais partie de la délégation officielle du Parlement européen en Israël et l’une des réunions auxquelles j’ai assisté s’est tenue avec Noam, le père de Ghilad Shalit.


I must emphasise that even Article 77 of the Goldstone Commission report, which is otherwise critical of Israel, recommends that Ghilad Shalit should enjoy the rights guaranteed by the Geneva Convention.

Je dois souligner que même l’article 77 du rapport de la Commission Goldstone, qui critique Israël, recommande que Ghilad Shalit jouisse des droits que lui garantit la Convention de Genève.


It should be remembered that the European Union is a key player in the Barcelona process.

Rappelons que l’Union européenne est un acteur clé du processus de Barcelone.


It should be remembered here that the Laeken European Council reasserted the Council's commitment to the Tampere guidelines and noted that, despite the progress that had been made, "there is a need for new impetus and guidelines to make up for delays in some areas".

A cet égard il convient de rappeler que le Conseil européen de Laeken a réaffirmé l'engagement du Conseil à l'égard des orientations de Tampere et noté que malgré les avancées réalisées, « de nouvelles impulsions et orientations sont nécessaires afin de rattraper le retard pris » dans certains domaines.


It should be remembered here that the Laeken European Council reasserted the Council's commitment to the Tampere guidelines and noted that, despite the progress that had been made, "there is a need for new impetus and guidelines to make up for delays in some areas".

A cet égard il convient de rappeler que le Conseil européen de Laeken a réaffirmé l'engagement du Conseil à l'égard des orientations de Tampere et noté que malgré les avancées réalisées, « de nouvelles impulsions et orientations sont nécessaires afin de rattraper le retard pris » dans certains domaines.


It should be remembered, even so, that, alone against the world, or almost, we refused to approve the Uruguay Round, both in the French National Assembly and in the European Parliament, for precisely this reason, i.e. we thought it extremely dangerous to agree to significant reductions in customs tariffs without first resolving the essential collateral problems.

Il faut quand même rappeler que, seuls contre tous, ou presque, nous avions refusé d'approuver l'Uruguay Round, tant à l'Assemblée Nationale française qu'au Parlement européen, précisément pour cette raison : nous trouvions très dangereux d'accepter des réductions importantes de tarifs douaniers sans avoir résolu au préalable les problèmes collatéraux essentiels.


Whatever the solution selected, it must be remembered that consumer disputes only seldom come before the courts, as they tend to be small claims. The question of the law applicable to a consumer contract should accordingly be seen in the context of current efforts both in the Member States and at the European Commission to encourage alternative, including electronic, dispute resolution procedures. [68]

Quelle que soit la solution retenue, il convient d'avoir à l'esprit que des litiges de consommation ne sont que rarement portés devant les tribunaux en raison de leur faible montant. Aussi convient-il d'évaluer la question de la loi applicable au contrat de consommation dans le contexte des efforts actuellement en cours, tant au niveau des Etats membres que de la Commission européenne, pour encourager le ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europeans should also remember that ghilad shalit' ->

Date index: 2025-06-16
w