Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "european union we annually seize some 600 tonnes " (Engels → Frans) :

When we see some movement in the European Union on GMOs, and some recognition on science and health and safety around GMOs, that number could be exported as high as maybe the beef number, to the $600-million mark.

Quand l'Union européenne va commencer à changer sa politique sur les OGM et à reconnaître les preuves scientifiques sur la santé et la sécurité des OGM, ce chiffre pourrait exploser et peut-être même atteindre la barre des 600 millions de dollars, comme pour les exportations de boeuf.


Within the European Union we annually seize some 600 tonnes of cannabis.

Au sein de l'Union européenne, nous procédons, chaque année, à des saisies d'environ 600 tonnes de cannabis.


Mr. Speaker, we are engaging in free trade talks with the European Union because it represents a tremendous opportunity, a chance to boost the Canadian economy by some $12 billion annually.

Monsieur le Président, nous entamons des pourparlers avec l'Union européenne au sujet d'un accord de libre-échange, car ce marché offre d'énormes possibilités et que c'est une occasion de stimuler l'économie canadienne à hauteur de quelque 12 milliards de dollars par année.


The study that was done before we began our European Union negotiations indicated an annual benefit to the Canadian economy of some $12 billion a year from such an agreement.

L'étude qui a été menée avant le début des négociations avec l'Union européenne estimait qu'un tel accord rapporterait quelque 12 milliards de dollars par année à l'économie canadienne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'european union we annually seize some 600 tonnes' ->

Date index: 2021-01-26
w