Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «european union really did make very » (Anglais → Français) :

The European Union must address the really important systemic issue: how can we create a single currency and operate a single monetary policy and continue to make the political choice to leave economic and fiscal policy at national level.

L’Union européenne doit aborder le problème systémique qui est véritablement important: comment peut-on créer une monnaie unique et mener une politique monétaire unique tout en continuant de faire le choix stratégique de laisser la politique économique et budgétaire entre les mains des États membres?


The European Union really did show solidarity by committing itself to providing the required financial assistance, not just to fund decommissioning, but also to contribute to the development of alternative energy projects and towards mitigating the negative social impact of decommissioning.

L’Union européenne a réellement fait montre de solidarité en promettant d’apporter l’assistance financière nécessaire, pas uniquement pour financer le démantèlement, mais aussi pour contribuer au développement de projets énergétiques alternatifs et en vue d’atténuer les incidences sociales négatives du démantèlement.


Even if, as you just said, we can now welcome the Johannesburg coalition’s first successes, it had not been possible to achieve the goals we had set ourselves there at the time, even though the European Union really did make very serious and very concerted efforts.

Bien que nous puissions à présent nous réjouir des premières réussites de la coalition de Johannesburg, comme vous l’avez remarqué, il n’a pas été possible d’atteindre les objectifs que nous nous étions fixés à l’époque, même si l’Union européenne a bel et bien consenti des efforts extrêmement sérieux et coordonnés.


In 2007, a ruling of the Court of Justice of the European Union held that legal acts of the Union are not enforceable against individuals if they have not been properly published in the OJ and that making such acts available online did not equate to valid publication in the OJ in the absence of any rules in that regard in Union law. This regulation was adopted to permit the publication of the OJ in electronic form to constitute valid publication, thus making access to Union law both faster and ...[+++]

En 2007, la Cour de justice de l’Union européenne a considéré que les actes juridiques de l’Union n’étaient pas opposables aux particuliers s’ils n’avaient pas été dûment publiés au Journal officiel et que leur mise à disposition en ligne ne saurait équivaloir à une publication en bonne et due forme au Journal officiel en l’absence, dans le droit de l’Union, de toute règle à cet égard. Ce règlement a été adopté pour que la publication du Journal officiel sous forme électro ...[+++]


Developments in Serbia and Kosovo in particular have shown that countries can make progress towards overcoming the legacy of recent conflict, in line with the very principle on which the European Union was founded.

L'évolution de la situation en Serbie et au Kosovo en particulier a montré que des pays peuvent progresser dans leurs efforts pour surmonter l'héritage d'un conflit récent, ce qui correspond au principe même sous-tendant la création de l'Union européenne.


If we, as the European Union, really can take this situation in hand, I believe that we will make an important step towards less bureaucracy by reducing statistics-based obligations. Thank you, Commissioner Almunia, for your proposal.

Si l’Union européenne parvient effectivement à prendre les choses en main, je pense que nous pourrons réaliser un pas important vers moins de bureaucratie en réduisant les obligations liées aux statistiques. Merci, Monsieur le Commissaire, pour votre proposition.


In the coming months I propose that the Member States, together with Parliament and the Commission, launch a major campaign in the media to tell people what the European Union really is, to make them realise that the Union is not the expensive, oppressive Brussels bureaucracy but, as emerged during the summit on 8-9 March, an institution representing the certainty of a better future for half a billion people.

Je propose que, ces prochains mois, les États membres lancent, en partenariat avec le Parlement et la Commission, une grande campagne médiatique afin d’expliquer à nos concitoyens ce qu’est véritablement l’Union européenne, de leur faire comprendre que l’Union n’est pas cette entité bureaucratique lourde et coûteuse de Bruxelles, mais bien, comme on a pu s’en rendre compte lors du sommet des 8 et 9 mars, une institution qui garantit un avenir meilleur à un demi-milliard de personnes.


The Barcelona European Council of 15 and 16 March 2002 set the objective of making European Union education and training systems a world quality reference by 2010, and called for action to improve the mastery of basic skills, in particular by teaching at least two foreign languages from a very early age.

Le Conseil européen de Barcelone des 15 et 16 mars 2002 a fixé pour objectif de faire des systèmes d'enseignement et de formation de l'Union européenne, d'ici à 2010, une référence de qualité mondiale.


In the brief conversation that the Bureau of the Foreign Affairs Committee was able to have with you earlier, it became even clearer to us that the European Parliament and the European Union really can work together on joint projects, and that we can cooperate very closely where policy matters and budgetary resources are concern ...[+++]

Dans le bref entretien que le Bureau de la commission des affaires étrangères a eu l’occasion d’avoir avec vous précédemment, il nous est apparu encore plus clairement que le Parlement européen et l’Union européenne pouvaient réellement travailler de concert sur des projets communs et qu’ils pouvaient coopérer très étroitement sur les questions politiques et budgétaires, ainsi que dans de nombreux autres domaines - qu’il s’agisse de l’approvisionnement en eau, de l’enseignement dans les pays en développement, des mesures infrastructurelles ou de la lutte contre les épidémies.


Even without high and volatile oil prices, which have led to a downgrading of the prospects of economic growth in Europe, there would be very good reasons for the European Union to make a strong push towards a re-invigorated programme promoting energy efficiency at all levels of European society[1]:

Même sans les prix élevés et volatils du pétrole, qui ont mené à une réduction des perspectives de la croissance économique en Europe, l'Union européenne a de très bonnes raisons de donner une impulsion forte à un programme vigoureux de promotion de l’efficacité énergétique à tous les niveaux de la société européenne[1]:




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'european union really did make very' ->

Date index: 2023-02-23
w