Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "european union policy and i welcome commissioner verheugen " (Engels → Frans) :

I do realise the great importance of this significant European Union policy and I welcome Commissioner Verheugen’s involvement.

Je réalise l’importance de cette politique significative de l’Union européenne, et je salue l’engagement du Commissaire Verheugen.


Welcomes the European Union NGO Human Rights Forum organised by the Portuguese Presidency and the Commission and held in Lisbon in December 2007 on the topic of economic, social and cultural rights; endorses the recommendations of the Forum, which reaffirmed the indivisibility and universality of human rights and succeeded in linking the external and internal aspects of European Union policies; encourages the Co ...[+++]

se félicite de l'organisation par la présidence portugaise et la Commission à Lisbonne, en décembre 2007, d'un forum réunissant l'Union et les ONG de défense des Droits de l'homme autour des droits économiques, sociaux et culturels; souscrit aux recommandations de ce forum, qui a réaffirmé l'indivisibilité et l'universalité des Droits de l'homme et est parvenu à faire le lien entre les volets externe et interne des politiques de l'Union; encourage par conséquent le Conseil et la Commission à renforcer l'actuelle étude d'impact sur l ...[+++]


Expects concrete actions by the new Commissioner responsible, in line with already declared intentions: particularly and most importantly, welcomes the commitment to introduce a fundamental-rights impact assessment of all new legislative proposals; to oversee the legislative process to ensure that emerging final texts comply with the Charter; to apply a ‘zero tolerance’ policy on violations of the Charter, conducting in-depth inv ...[+++]

attend des actions plus concrètes du commissaire compétent, conformément aux intentions déjà déclarées: en particulier, et avant toute chose, se félicite de l'engagement à mettre en place une étude d’impact sur les droits fondamentaux de toute nouvelle proposition législative; à surveiller le processus législatif pour faire en sorte que le texte final soit conforme à la Charte; à appliquer une politique de «tolérance zéro» en ce qui concerne les manquements à la Charte, à mener des enquêtes ...[+++]


I welcome Commissioner Frattini’s agreement today to evaluate with Parliament the effectiveness of European Union policy, and I hope the Council Presidency will come along with him for that debate.

Je me réjouis aujourd’hui de l’accord du commissaire Frattini portant sur l’évaluation, avec le Parlement, de l’efficacité de la politique de l’Union européenne, et j’espère que la présidence du Conseil viendra à ses côtés pour en débattre.


1. Believes that European Union policy on development and social cohesion should implement effective reception and integration policies for immigrants, in particular women immigrants, who now represent the majority of those migrating to the EU for an increasing variety of reasons (economic, refugee, asylum, family reunification); welcomes the Commission's initiative to publish guidelines on the "common framework programme for the integration of third-country nationals in the EU", stressing th ...[+++]

1. estime que la politique de l'Union européenne en matière de développement et de cohésion sociale doit mettre en œuvre des mesures efficaces d'accueil et d'intégration des migrants, notamment des femmes, lesquelles représentent désormais la majorité de ceux qui immigrent vers l'Union européenne en obéissant à des motivations toujours plus diverses (immigration économique, réfugiées, asile, regroupement familial); se félicite de l'initiative prise par la Commission de publier des lignes dire ...[+++]


Recognises attempts by the Council and the Commission to organise a second round of the European Union-Uzbekistan dialogue on human rights in May 2008 and commends the Commission on its efforts to organise a civil society seminar on media expression in the margins of the dialogue, possibly in Tashkent; points out once again that the holding of a dialogue on human rights and experts' meetings on the 2005 Andijan massacre do not in themselves constitute progress and cannot be used as a reason for the lifting of sanctions; notes that t ...[+++]

reconnaît les tentatives du Conseil et de la Commission pour organiser en mai 2008 un second cycle dans le dialogue UE-Ouzbékistan sur les Droits de l'homme et félicite la Commission de ses efforts visant à organiser, éventuellement à Tachkent, en marge de ce dialogue, un séminaire de la société civile sur l'expression des médias; fait une nouvelle fois remarquer que le fait d'accepter un dialogue sur les Droits de l'homme et des réunions d'experts sur le m ...[+++]


I particularly welcome Commissioner Verheugen's emphasis on innovation and funding, because efforts to give young Europeans better training, to improve training and skills among workers and employers, to increase the number of women at work with equal professional opportunities while maintaining a commitment to family life: all of these activities we are advocating today as MEPs will not be enough if we are unable to promote the public and private investm ...[+++]

Je salue tout particulièrement l’accent que le commissaire Verheugen place sur l’innovation et le financement, dès lors que les efforts visant à donner aux jeunes européens une meilleure formation, à améliorer la formation et les aptitudes des travailleurs et des employeurs, à accroître le nombre de femmes sur le marché du travail avec des perspectives professionnelles égales tout en restant engagées dans la vie de famille, toutes ces activités que nous soutenons aujourd’hui en tant que députés, ne suffiront pas s ...[+++]


I particularly welcome Commissioner Verheugen's emphasis on innovation and funding, because efforts to give young Europeans better training, to improve training and skills among workers and employers, to increase the number of women at work with equal professional opportunities while maintaining a commitment to family life: all of these activities we are advocating today as MEPs will not be enough if we are unable to promote the public and private investm ...[+++]

Je salue tout particulièrement l’accent que le commissaire Verheugen place sur l’innovation et le financement, dès lors que les efforts visant à donner aux jeunes européens une meilleure formation, à améliorer la formation et les aptitudes des travailleurs et des employeurs, à accroître le nombre de femmes sur le marché du travail avec des perspectives professionnelles égales tout en restant engagées dans la vie de famille, toutes ces activités que nous soutenons aujourd’hui en tant que députés, ne suffiront pas s ...[+++]


On the second point, Parliament must not go along with the scandalous pressure being piled onto the Greek Cypriots by both the United States and the European Commission – and in particular by Commissioner Verheugen, one of the keenest advocates of Turkey’s accession to the European Union.

Sur le second point, le Parlement ne saurait relayer les pressions scandaleuses exercées sur les Chypriotes grecs à la fois par les États-Unis et la Commission européenne - et singulièrement par le commissaire Verheugen, l’un des plus ardents avocats de l’entrée de la Turquie dans l’Union européenne. ...[+++]


(8) The European Council held in Cardiff in June 1998 welcomed the Commission Communication "Partnership for Integration" setting out a strategy for integrating environment considerations into European Union policies and endorsed the principle that major policy proposals should be accompanied by the appraisal of their environmental impact.

(8) Le Conseil européen qui s'est tenu en juin 1998 à Cardiff a réservé un accueil favorable à la communication de la Commission intitulée "Partenariat d'intégration" exposant une stratégie pour intégrer l'environnement dans les politiques de l'Union européenne, et a souscrit au principe selon lequel les principales propositions de politiques doivent être accompagnées d ...[+++]


w