Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «european union must shoulder » (Anglais → Français) :

In the light of the above, the commitments undertaken must be respected and the European Union must manage its natural resources as a translation of the European model of growth and cohesion into the management of its environment.

Eu égard aux éléments précités, les engagements pris doivent être respectés et l'Union européenne doit gérer ses ressources naturelles en transposant le modèle européen de croissance et de cohésion à la gestion de son environnement.


In March 2005, the European Council underlined that “ in order to encourage investment and provide an attractive setting for business and work, the European Union must complete its internal market and make its regulatory environment more business-friendly, while business must in turn develop its sense of social responsibility ”.

En mars 2005, le Conseil européen a souligné que, pour « encourager les investissements et créer un cadre attrayant pour les entreprises et les travailleurs, l’Union européenne doit parachever son marché intérieur et se doter d’un environnement réglementaire plus favorable aux entreprises qui, de leur côté, doivent développer leur responsabilité sociale ».


Bilateral and regional agreements must underpin sustainable development, and the European Union must ensure that its multilateral and bilateral policies are mutually consistent.

Le développement durable doit être soutenu par des accords bilatéraux et régionaux, et l'Union européenne doit veiller à ce que ses politiques multilatérales et bilatérales soient mutuellement compatibles.


The European Union must shoulder its responsibilities and introduce legislation to put an end to this violence.

L’Union européenne doit prendre ses responsabilités en introduisant une législation visant à mettre un terme à cette violence.


However, the European Union must shoulder its responsibility as regards visa liberalisation, not just for lorry drivers but also for businessmen and women, tourists, students and the elderly.

L’Union européenne doit toutefois assumer ses responsabilités en matière de libéralisation des visas, non seulement pour les chauffeurs routiers, mais aussi pour les hommes et femmes d’affaires, les touristes, les étudiants et les personnes âgées.


To achieve such development, the European Union must become a dynamic, knowledge-based, growth-oriented economy. There must be greater cohesion, a more competitive agricultural sector, stronger rural development, more sustainable use of fish stocks and environmental protection.

Pour atteindre ce développement, il est nécessaire que l'Union devienne une économie dynamique fondée sur la connaissance et tournée vers la croissance, qu'il y ait une plus grande cohésion, que l'agriculture soit plus compétitive, le développement rural plus consolidé, les stocks de poissons exploités d'une façon durable et que l'environnement voit sa qualité préservée.


1. Considers that the European Union must shoulder its responsibility to guarantee the right to pensions together with the Member States, so that every pensioner is enabled to lead a dignified and independent life and to participate in social and cultural activities; considers that the debate on pensions is essentially a social challenge with financial aspects, and that this debate therefore needs to be conducted with a view to protecting these rights and must not be restricted to the problem of funding; applauds the Commission's initiative on guaranteeing safe and sustainable pensions;

1. est d'avis que l'Union européenne doit assumer sa responsabilité et garantir, conjointement avec les États membres, le droit à la pension pour que tout pensionné puisse mener une vie digne et indépendante et participer à la vie sociale et culturelle; estime que le débat relatif aux pensions constitue pour l'essentiel un défi social présentant des aspects financiers et qu'il doit par conséquent être mené dans l'optique de garantir ces droits au lieu de se limiter au problème du financement; se félicite de l'initiative de la Commission visant à garantir des pensions sûres et viables;


To achieve such development, the European Union must become a dynamic, knowledge-based, growth-oriented economy. There must be greater cohesion, a more competitive agricultural sector, stronger rural development, more sustainable use of fish stocks and environmental protection.

Pour atteindre ce développement, il est nécessaire que l'Union devienne une économie dynamique fondée sur la connaissance et tournée vers la croissance, qu'il y ait une plus grande cohésion, que l'agriculture soit plus compétitive, le développement rural plus consolidé, les stocks de poissons exploités d'une façon durable et que l'environnement voit sa qualité préservée.


I must stress that for this to occur the effort of the European Union must be more cohesive, bringing in Finland and Greece; the European Union must coordinate all its power to exert international pressure on those countries that have not yet accepted the Ottawa Convention; and the European effort must become more effective, for example through an increase in funding, taking into account the need for safe mine clearance, the systematic destruction of existing stockpiles ...[+++]

Nous soulignons pour cela l'importance de la cohésion de l'effort de l'Union européenne, associant la Finlande et la Grèce ; de la coordination par l'Union européenne de toute sa capacité de pression internationale sur les pays qui n'ont pas encore adhéré à la Convention d'Ottawa ; de l'efficacité de l'effort européen, y compris à travers l'augmentation des ressources, compte tenu de la nécessité d'un déminage sûr ; de la destruction systématique des stocks existants ; et d'un développement technologique supplémentaire pour la détection et le déminage.


This Recommendation is mainly aimed at Community nationals who would like to experience living in a Member State other than their country of origin. It must also be noted that the European Council confirmed at its special meeting in Tampere on 15 and 16 October 1999 that the European Union must ensure equal treatment for third country nationals who are legally resident in a Member State, and that a Community policy on integration ...[+++]

la présente recommandation vise avant tout les ressortissants communautaires qui souhaitent connaître une expérience dans un État membre autre que leur État d'origine; il faut rappeler que le Conseil européen lors de sa réunion spéciale de Tampere les 15 et 16 octobre 1999, a affirmé que l'Union européenne doit assurer un traitement équitable aux ressortissants de pays tiers qui résident légalement sur le territoire d'un État membre, et qu'une politique communautaire en matière d'intégration devrait avoir pour ambition de leur offrir des droits et obligations comparables à ceux des citoyens de l ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'european union must shoulder' ->

Date index: 2021-03-14
w