Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "european union four people were brutally " (Engels → Frans) :

For example, a few days ago in a country that aspires to accede to the European Union, four people were brutally murdered because of their religious beliefs.

À titre d’exemple, il y a quelques jours dans un pays qui désire accéder à l’Union européenne, quatre personnes ont été brutalement assassinées en raison de leurs convictions religieuses.


For example, a few days ago in a country that aspires to accede to the European Union, four people were brutally murdered because of their religious beliefs.

À titre d’exemple, il y a quelques jours dans un pays qui désire accéder à l’Union européenne, quatre personnes ont été brutalement assassinées en raison de leurs convictions religieuses.


Mr. Daniel Turp (Beauharnois—Salaberry, BQ): Mr. Speaker, I want to point out that the U.S. was there, as well as four major European nations, not necessarily members of the European Union. Not all members of the European Union were there.

M. Daniel Turp (Beauharnois—Salaberry, BQ): Monsieur le Président, je veux faire remarquer que les États-Unis étaient là, que quatre États européens importants, pas nécessairement des membres de l'Union européenne et pas tous ceux qui sont membres de l'Union européenne, étaient là.


A lot of people in this country, in the European Union and others are saying no, it is a terrible thing and that people are going to be born with three legs and four eyes because this stuff has been genetically altered.

Bien des personnes, non seulement au Canada, mais aussi dans les pays de l'Union européenne et ailleurs, ne veulent pas de ces terribles aliments génétiquement modifiés qui nous feront donner naissance à des enfants à trois jambes et à quatre yeux.


When we look at it, the European Union and the United States have done very little, if anything, differently in the last three or four years from what they were doing four years ago.

Quand on considère la situation, l'Union européenne et les États-Unis n'ont pratiquement pas changé leur politique depuis trois ou quatre ans.


– Mr President, Members will know – and have been very concerned recently – that nine blind passengers were thrown off a Ryanair flight because the captain said that the limit to the number of disabled people was four per flight. Yet every major airline in the European Union has a completely different policy.

- (EN) Monsieur le Président, les députés, qui ont été très préoccupés à cet égard récemment, savent que neuf passagers aveugles ont été refusés à bord d’un vol de Ryanair parce que le commandant a déclaré que le nombre maximal de passagers handicapés était de quatre par vol. Cela dit, toutes les grandes compagnies aériennes au sein de l’Union européenne appliquent des politiques complètement différentes, ce qui rend la vie des passagers handicapés insupportable.


Altogether 24791 people aged 15 and over were interviewed in the 25 Member States of the European Union, as well as 4043 people in the four candidate countries and 500 in the northern half of Cyprus.

24791 personnes de 15 ans et plus ont été interrogées dans les 25 Etats membres de l’Union européenne, 4043 personnes dans les quatre pays candidats et 500 dans la partie nord de Chypre.


– (FR) Mr President, every four months now, at each summit, we see Europe giving itself a pat on the back and indulging in a quarterly self-celebration, whilst the number of demonstrators in the streets of Gothenburg, Nice and Barcelona increases and the people of Europe patently feel more support for the demonstrators than for their leaders who are gathered to hold their fine debates under ever-greater protection as we move from one summit to the next. The reaso ...[+++]

- Monsieur le Président, tous les trimestres, maintenant, à chaque sommet, nous voyons l'Europe s'auto-célébrer, une auto-célébration trimestrielle, alors que, dans les rues, à Göteborg, à Nice, à Barcelone, le nombre de manifestants augmente et que manifestement les peuples européens sont beaucoup plus du côté de ces manifestants que du côté de leurs dirigeants réunis dans de bonnes guerres de plus en plus protégées, de sommet eur ...[+++]


Working with Senator Mitchell were four other commission members, equally prestigious and experienced in international affairs: Mr. Suleyman Demirel, ninth President of the Republic of Turkey, who, in 1996, was also elected Chairman of the UN Conference on Habitat; Mr. Thorbjoern Jagland, former Norwegian Prime Minister and Minister of Foreign Affairs; Mr. Warren B. Rudman, who, in his capacity as senator, had previously chaired the U.S. Senate's Ethics Committee and, in 1998, was appointed by President Clinton ...[+++]

Travaillaient aux côtés du sénateur Mitchell quatre autres membres de la commission ayant autant de prestige et d'expérience des affaires internationales que lui: M. Suleyman Demirel, neuvième président de la République turque qui, en 1996, a été élu président de la Conférence des Nations Unies sur l'habitat; M. Thorbjoern Jagland, ancien premier ministre et ministre des Affaires étrangères de Norvège; M. Warren B. Rudman, qui, en sa capacité de sénateur, a été président du Comité d'éthique du Sénat américain et qui en 1998, a été nommé par le président Clinton président du comité spécial de surveillance de l'enquête du Département de la Défense sur les incidents de nature biologique et chimique de la ...[+++]


If the European Union were to help give these countries and their people access to the information superhighway, one of the most significant reasons for migration (lack of work) would be removed. Telework could be carried out from these countries. The extent to which this might lead to further job losses in the European Union, because it is as easy for a company to recruit teleworkers (including those with academic training such as programmers, accountants or software designers) from non-member as from member coun ...[+++]

Si l'Union européenne fait en sorte que ces pays et leurs populations aient accès aux autoroutes de l'information, la principale cause d'émigration (manque de travail) disparaîtrait: en effet, le télétravail est également possible au départ de ces pays, ce qui pose un problème qu'il faudra prendre en compte dans la future législation européenne ainsi qu'au niveau mondial (par exemple par le biais des conventions de l'OIT) à savoir les pertes d'emploi qui ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : european     european union     european union four     four people     people were brutally     four major european     well as four     legs and four     lot of people     three or four     what they     people was four     disabled people     blind passengers     four     altogether 24791 people     over     why the european     every four     the people     patently feel     mitchell were four     senator mitchell     commission members equally     addressed in future     their people     european union four people were brutally     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'european union four people were brutally' ->

Date index: 2023-03-26
w