Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
European Partner Utilization Plan
European Partners for Blindness Prevention
TEMPUS
Tempus
Tempus II
Trans-European Cooperation Scheme for Higher Education
Trans-European Mobility Scheme for University Studies
Trans-European mobility scheme for university studies

Traduction de «european tempus partner » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Trans-European Cooperation Scheme for Higher Education | Trans-European Mobility Scheme for University Studies | TEMPUS [Abbr.]

Programme de mobilité transeuropéenne pour l'enseignement supérieur | Programme transeuropéen de coopération pour l'enseignement supérieur (TEMPUS II, 1994-1998) | TEMPUS [Abbr.]


Going Global Program for Sciences and Technology with European Partners

Programme STEP Horizon le monde


European Partners for Blindness Prevention

European Partners for Blindness Prevention


European Partner Utilization Plan

Plan d'utilisation du partenaire européen


trans-European mobility scheme for university studies | Tempus [Abbr.]

programme de mobilité transeuropéenne pour l'enseignement supérieur | programme transeuropéen de coopération pour l'enseignement supérieur | TEMPUS [Abbr.]


Trans-European Cooperation Scheme for Higher Education | Tempus II [Abbr.]

programme transeuropéen de coopération pour l'enseignement supérieur | Tempus II [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
European Tempus partner countries are naturally involved in the reform process which Europe is undergoing under the impulse of the Bologna process.

Les pays partenaires européens de Tempus sont naturellement associés au mouvement de réforme que connaît l'Europe, déclenché par le processus de Bologne.


The Tempus III Programme (2000-2006) focuses on the development and modernisation of higher education in the 27 partner countries through co-operation with institutions from the Member States of the European Union.

Le programme Tempus III (2000-2006) est consacré au développement des systèmes d'enseignement supérieur dans les 27 pays partenaires, sur la base d'une coopération avec les institutions des États membres de l'Union européenne.


National Tempus Offices (NTOs) in partner countries play a key role in the implementation of the programme providing information to prospective and actual programme users, as well as providing feedback to the European Commission services on on-going projects.

Les bureaux nationaux Tempus (BNT) des pays partenaires jouent un rôle essentiel dans l'exécution du programme en informant les utilisateurs actuels et potentiels du programme, ainsi qu'en fournissant un retour d'information aux services de la Commission européenne sur les projets en cours.


The Tempus Programme focuses on the development of the higher education systems in the Partner Countries through co-operation with institutions from the Member States of the European Union.

Le programme Tempus met l'accent sur le développement des systèmes d'enseignement supérieur des pays partenaires par la coopération avec les établissements des États membres de l'Union européenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The field monitoring will involve the Commission services, experts from the European Training Foundation and National Tempus Offices in the partner countries.

Participeront à ces contrôles sur le terrain les services de la Commission, des experts de la Fondation européenne pour la formation et les Bureaux nationaux Tempus des pays partenaires.


European Tempus partner countries are naturally involved in the reform process which Europe is undergoing under the impulse of the Bologna process.

Les pays partenaires européens de Tempus sont naturellement associés au mouvement de réforme que connaît l'Europe, déclenché par le processus de Bologne.


In June 2002 the Tempus programme was extended to the Mediterranean Partners[1] with a view to reinforcing the Euro-Mediterranean Partnership and as part of a wider strategy to strengthen dialogue between peoples and cultures in the European Union and around the Mediterranean.

En juin 2002, le programme Tempus a été étendu aux partenaires méditerranéens[1] dans un but de consolidation du partenariat euro-méditerranéen et dans le cadre d'une stratégie plus large visant à renforcer le dialogue entre les peuples et les cultures de l'Union européenne et du pourtour méditerranéen.


The Tempus Programme focuses on the development of the higher education systems in the Partner Countries through co-operation with institutions from the Member States of the European Union.

Le programme Tempus met l'accent sur le développement des systèmes d'enseignement supérieur des pays partenaires par la coopération avec les établissements des États membres de l'Union européenne.


Tempus encourages institutions in EU and partner countries to become involved in Joint European Projects (JEPs) of a maximum duration of three years.

TEMPUS encourage les institutions des pays de l’UE et des pays partenaires à s’engager dans la réalisation de projets européens communs d’une durée maximale de trois ans.


Activities concerning JEP grants: 975 (71%) of the 1 365 JEP applications submitted focused on the areas considered as priorities by the national authorities of the partner country concerned; three new categories of grant were introduced under Tempus for the 1993-94 academic year, two of which were classified under JEP+ and CME+ (complementary measures), in order to reduce the disparity between the needs as defined by national priorities and the initiatives of the European ...[+++]

Activités relatives aux bourses PEC (Projets Européens Communs): sur le total des 1365 candidatures de PEC reçues, 975 (soit 71 %) se concentraient sur des domaines considérés comme prioritaires par les autorités nationales du pays partenaire concerné; trois nouvelles catégories de bourses ont été créées dans le cadre du programme Tempus pour l'année académique 1993/1994, dont deux, classées sous les rubriques PEC+ et CME+ (mesures complémentaires), sont destinées à remédier à la disparité existant entre les besoins tels que définis ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'european tempus partner' ->

Date index: 2024-12-22
w