Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "european taxpayers simply cannot " (Engels → Frans) :

In my opinion, European taxpayers simply cannot afford to sustain this at this time.

À mon avis, les contribuables européens ne peuvent tout simplement pas se permettre de financer une telle mesure à l’heure actuelle.


In my opinion, European taxpayers simply cannot afford to sustain this at this time.

À mon avis, les contribuables européens ne peuvent tout simplement pas se permettre de financer une telle mesure à l’heure actuelle.


However, even using these tools more efficiently will not solve all the issues around identification and re-documentation for irregular migrants who have come into the European Union without a visa, or who have simply entered without documents and claim a false or real identity that cannot be verified.

Cependant, même une utilisation plus efficace de ces instruments ne permettra pas de résoudre tous les problèmes liés à l'identification des migrants en situation irrégulière qui sont arrivés dans l’Union européenne sans visa, ou qui sont simplement entrés sans papiers et qui allèguent une identité fausse ou réelle qui ne peut être vérifiée, ni les problèmes liés à la délivrance de nouveaux documents à ces derniers.


European Union taxpayers cannot pay for the consequences of Brexit.

Le Brexit ne peut pas avoir des conséquences payées par les contribuables de l'Union européenne.


Current rules in France state that taxpayers resident in France and earning part of their income in another Member State of the European Economic Area (EEA) cannot benefit from the same personal and family tax advantages as applied to income earned in France.

En application de la réglementation en vigueur en France, les contribuables résidant en France qui perçoivent une partie de leurs revenus dans un autre État membre de l'Espace économique européen (EEE) ne peuvent pas bénéficier des mêmes avantages fiscaux pour les particuliers et les ménages que ceux accordés pour les revenus perçus en France.


The rural taxpayer simply cannot afford to shoulder the consequences of rail line consolidation on his or her own.

Les contribuables des milieux ruraux ne peuvent tout simplement pas assumer à eux seuls les conséquences du regroupement des compagnies ferroviaires.


We, as Members of the European Parliament, simply cannot return to our constituencies, wherever they are in Europe, and say that vulnerable ACP states are going to be treated in this way when they are already agreeing amongst themselves that they are being asked to agree economic partnerships that they see as being harmful to their economic interests.

En tant que députés européens, nous ne pouvons tout simplement pas rentrer dans nos circonscriptions électorales, où qu’elles se trouvent en Europe, et dire que des États ACP vulnérables vont être traités de cette manière alors que ceux-ci s’accordent déjà pour dire qu’on leur demande de conclure des partenariats économiques qu’ils considèrent comme néfastes pour leurs intérêts économiques.


For these and many more reasons, the European Union simply cannot afford to miss out on opportunities for cooperation.

Pour ces raisons et bien d’autres encore, l’Union européenne ne peut tout bonnement pas se permettre de passer à côté d’une telle occasion de coopération.


Furthermore, the European Union simply cannot ignore the moral duty that it owes to the countries of Central and Eastern Europe.

En outre, l'Union européenne ne peut simplement balayer d'un revers de la main le devoir moral qu'elle a envers les pays d'Europe centrale et orientale.


Even though I was told by Heritage Canada officials that all possible avenues had been properly explored, I simply cannot forget the government's incompetence in the MMT issue, the gasoline additive, which is now costing Canadian taxpayers $13 million U.S. Canadian taxpayers cannot afford another costly mistake by the government.

Même si les fonctionnaires de Patrimoine canadien m'ont dit que toutes les avenues possibles avaient été adéquatement explorées, je n'arrive tout simplement pas à oublier l'incompétence du gouvernement dans l'affaire de l'additif MMT qui coûte aux contribuables canadiens 13 millions de dollars américains. Les contribuables canadiens ne peuvent se permettre qu'autant d'argent soit encore gaspillé par le gouvernement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'european taxpayers simply cannot' ->

Date index: 2024-03-19
w