Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "european relevance have been estimated at about eur 200 billion " (Engels → Frans) :

The investment needs up to 2020 in electricity and gas transmission infrastructures of European relevance have been estimated at about EUR 200 billion.

Les investissements nécessaires d'ici à 2020 dans les infrastructures de transport d'électricité et de gaz d'importance européenne ont été estimés à environ 200 milliards d'euros.


(11) The investment needs up to 2020 in electricity and gas transmission infrastructures of European relevance have been estimated at about EUR 200 billion.

(11) Les investissements nécessaires d'ici à 2020 dans les infrastructures de transport d'électricité et de gaz d'importance européenne ont été estimés à environ 200 milliards d'euros.


The overall turnover of the TV and radio broadcasting sector in the European Union in 2000 can be estimated at about EUR 62 billion (+ 11.6% vs. 1999).

Le chiffre d'affaires global du secteur de la radiodiffusion télévisuelle et sonore dans l'Union européenne en 2000 a été estimé à environ 62 milliards d'euros (+ 11,6% par rapport à 1999).


The overall turnover of the TV and radio broadcasting sector in the European Union in 1998 has been estimated by the European Audiovisual Observatory at about EUR 48 billion, compared with EUR 44 billion in 1997 (+ 9.1%).

Le chiffre d'affaires global du secteur de la radiodiffusion télévisuelle et sonore dans l'Union européenne en 1998 a été estimé par l'Observatoire européen de l'audiovisuel à environ 48 milliards d'euros, contre 44 milliards d'euros en 1997 (+ 9,1%).


Examination of the annual reports on implementation of the main programmes financing infrastructure in the context of Objective 1 can provide no more than an estimate (about EUR 2 billion) of ERDF support given to the trans-European transport network in 2001.

L'examen des rapports annuels consacrés à la mise en oeuvre des principaux programmes de financement des infrastructures au titre de l'objectif 1 ne peut offrir qu'une estimation (2 milliards d'euros environ) de l'aide du FEDER octroyée au réseau transeuropéen de transports en 2001.


Global market projections for renewable energy solutions in line with the long term decarbonisation objectives have been estimated at about EUR 6,800 billion for the 2014-2035 period, with high growth potential especially outside Europe.

Les projections pour le marché mondial des solutions énergétiques renouvelables conformes aux objectifs de décarbonation à long terme s'établissent à environ 6800 milliards d'EUR pour la période 2014-2035, avec un fort potentiel de croissance en particulier en dehors de l'Europe.


The estimated investment needs in energy infrastructure up to 2020 amount to EUR 1 trillion, of which ca. EUR 200 billion in electricity and gas transmission and storage infrastructures considered of European relevance.

Les besoins d'investissement dans les infrastructures énergétiques jusqu'à 2020 sont estimés à 1 000 milliards d'EUR, dont 200 milliards d'EUR environ seront investis dans des infrastructures de transport et de stockage de gaz et d'électricité jugées d'intérêt européen.


9. Recalls that the financial damage caused by tax evasion and tax fraud in Europe is estimated at between EUR 200 and 250 billion every year; considers, therefore, that reducing tax fraud levels would help to reduce public deficits without increasing taxes; points out, against this background, that innovative financing should reinvigorate efforts by the Member States, the EU and the international community to combat tax avoidance and fraud as well a ...[+++]

9. rappelle que le préjudice financier causé par l'évasion et la fraude fiscales en Europe est évalué entre 200 et 250 000 000 000 EUR chaque année; estime par conséquent que réduire la fraude fiscale contribuerait à réduire les déficits publics sans augmenter les taxes; souligne, dans ce contexte, qu'un financement innovant devrait redynamiser les efforts des États membres, de l'Union européenne et de la communauté internationale visant à lutter contre l'évasion et la fraude fiscales ainsi que contre d'autres formes de fuite illici ...[+++]


These thunderous statements aside, the European Parliament – and I welcome this – has now set out to do the practical work and has taken an interest not in communication but in the efforts it can make to effectively combat tax evasion, which is estimated to amount to EUR 200 billion each year. These EU ...[+++]

Au-delà de ces déclarations tonitruantes, le Parlement européen, et je m’en réjouis, est passé, lui, aux travaux pratiques et s’est intéressé, plutôt qu’à la communication, à la façon dont il pouvait essayer de lutter efficacement contre la fraude fiscale dont on estime qu’elle est évaluable chaque année à 200 milliards d’euros, 200 milliards d’euros qu’il faut ...[+++]


Estimates suggest that the losses incurred are in the order of 2% to 2.5% of GDP, which is between EUR 200 billion and EUR 250 billion at European level.

Les estimations montrent que les pertes survenues sont de l’ordre de 2 à 2,5 % du PIB, ce qui représente entre 200 et 250 milliards d’euros au niveau européen.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'european relevance have been estimated at about eur 200 billion' ->

Date index: 2023-03-10
w