As is well known, there are two conflicting visions here
of what are called public services, and I hope that it will be possible to reconcile them one day. According to the first view, public servi
ces cannot be truly European unless they are transformed into markets, that is to say unless the private sector is given the infrastruc
tures, know-how and networks patiently acquired sometimes in the public domain and, where postal servic
...[+++]es are concerned, practically always in the public domain.
En réalité, on le sait bien, sur ce que l'on appelle les services publics, il y a deux visions qui s'opposent ici et j'espère qu'elles pourront trouver conciliation un jour : la première considère que les services publics ne peuvent faire l'Europe que s'ils sont transformés en marchés, c'est-à-dire, si l'on donne au secteur privé le capital d'infrastructures, de savoir-faire, les réseaux qui ont été patiemment acquis, parfois, dans le domaine public, et en matière de poste, pratiquement partout dans le domaine public.