Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "european institutions more credible " (Engels → Frans) :

We are pleased that for the European institutions we are a credible and reliable partner”, said Paweł Hordyński, Member of the Management Board and Chief Financial Officer of PKP Intercity.

Nous sommes heureux d’être un partenaire crédible et fiable pour les institutions européennes », a pour sa part déclaré Paweł Hordyński, membre du comité de direction et directeur financier de PKP Intercity.


For example, the European Union has expanded horizontally, bringing in more countries, and vertically, becoming itself gradually a more democratic pan-European institution.

Par exemple, l'Union européenne s'est élargie de façon horizontale, englobant davantage de pays, ainsi que de façon verticale, devenant elle-même graduellement une institution démocratique davantage paneuropéenne.


Polls show that the confidence curves of the European institutions continue to move in lockstep (Eurobarometer 63), indicating that European institutions either win or lose public trust together, and a credible transparency initiative should embrace all the institutions.

Les sondages soulignent combien les indices de confiance des citoyens dans chaque institution européenne évoluent de manière similaire (eurobaromètre 63) : les institutions européennes gagnent ou perdent de conserve la confiance de l’opinion publique, et une initiative de transparence crédible doit dès lors se faire à l’échelle de l’ensemble des institutions.


Are the European institutions sufficiently credible?

Les institutions européennes sont-elles assez crédibles ?


Through the citizens’ complaints the Ombudsman and the European Parliament’s Committee on Petitions on which I sit have become very aware of how much more still has to be done to make the European institutions more credible and bring them closer to the citizens.

Je pense que le médiateur européen et la commission des pétitions du Parlement européen, dont je suis membre, sont pleinement conscients, grâce aux plaintes des citoyens, que les institutions européennes sont encore loin d’être crédibles et proches de leurs citoyens et qu’il nous appartient de faciliter ce rapprochement et cette ...[+++]


Furthermore, it should be implemented in the same way within all institutions. The code must be as widely known, as transparent and as accessible as possible to the citizens and should help to make the European institutions more credible and bring them closer to the citizens.

Ce code doit être le plus diffusé, le plus transparent et le plus accessible possible pour les citoyens.


Representatives from the scientific community, including academia and industry, public administrations, research funding bodies, patients' organisations, European institutions and the media are exchanging views on priorities and modalities for a stronger and more coherent effort for brain research in Europe.

Des représentants de la communauté scientifique, y compris des universités et de l'industrie, des administrations publiques, des organismes de financement de la recherche, des associations de patients, des institutions européennes et des médias y échangeront leurs points de vue sur les priorités et les modalités requises pour renforcer et rationaliser l'effort en matière de recherche sur le cerveau en Europe.


Their personality is currently expressed by a vote for the right, since Europe is undoubtedly more of an out-moded internationalist, and so now globalised, idea, and I think that Parliament, like all the European institutions, is severely under-estimating how much Europe’s credibility is harmed.

L'Europe - enfin, ce que vous appelez l'Europe -, c'est-à-dire les institutions européennes, sont devenues effectivement l'entonnoir qui cherche à faire avaler aux peuples européens une règle, au fond, vieille comme le monde, c'est-à-dire le règne de l'argent.


It is not only a question of the ability of the European Commission to function but also of the credibility of the European institutions and I do not understand how the Vice-President-in-Office can reproach us, Parliament, for not having shown the necessary patience with the European Commission and how we should show more patience towards the Prodi Commission.

Il ne s’agit pas seulement de la capacité de la Commission européenne à fonctionner mais également de la crédibilité des institutions européennes. Et je ne comprends pas les reproches que le vice-président a formulés à notre égard, à l’égard du Parlement, lorsqu’il déclare que nous n’avons pas fait preuve de la patience nécessaire avec la Commission européenne et que nous devrions être plus patients avec la Commission Prodi.


To benefit from the NIF, a project has to be submitted by a European public finance institution and to be co-financed by two or more European institutions.

Pour bénéficier de fonds de la FIV, un projet doit être présenté par une institution financière publique de l'UE et doit être cofinancé par deux institutions européennes au moins.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'european institutions more credible' ->

Date index: 2025-02-23
w