Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "european establishment following the french and dutch referendums back then " (Engels → Frans) :

The reason I have déjà vu is that identical statements were also made by members of the European establishment following the French and Dutch referendums back then. The people say ‘no’, but the eurocrats hear ‘yes’.

La raison pour laquelle j’ai ce sentiment de déjà vu, c’est que des déclarations identiques ont également été faites par des membres de la classe dirigeante européenne à la suite des référendums français et néerlandais à l’époque.


Although that is, of course, a very commendable goal, it is just a little strange that the source of such sentiments should be the Finnish Government which wants the Finnish Parliament to ratify the moribund European Constitution no matter what, even though this Constitution, following the French and Dutch referendums, is no longer of an ...[+++]

S’il va de soi qu’il s’agit d’un objectif tout à fait louable, il est simplement un peu curieux que cette volonté émane du gouvernement finlandais, qui veut que le Parlement finlandais ratifie la moribonde Constitution européenne quoi qu’il advienne, alors que depuis les référendums français et néerlandais, cette Constitution ne revêt plus aucune valeur juridique, démocratique ou politique.


On 14 July the EESC’s plenary session will hold an extraordinary debate on the current situation in the EU, following on from the French and Dutch referendum results and the failure of the 16-17 June European Council to reach agreement on the 2007-13 financial perspective.

Le 14 juillet prochain, le CESE, dans le cadre de sa session plénière, organisera un débat sur la situation actuelle de l'Union européenne à la suite des résultats des référendums français et néerlandais et de l'échec du Conseil européen des 16 et 17 juin dernier qui devait déboucher sur un accord sur les perspectives financières pour la période 2007-2013.


– (NL) Mr President, I can only conclude that, in an official report, this House too now quite clearly admits what everyone has been able to establish following the European Summit of Brussels, namely that the European Constitution, which was rejected by the Dutch and French voters and which, as a result, from a strictly legal perspective, could never enter into force again, is being retained and introduced alm ...[+++]

- (NL) Monsieur le Président, je ne peux que constater que, dans un rapport officiel, ce Parlement admet à présent très clairement ce que tout le monde a pu observer à l’issue du sommet européen de Bruxelles, à savoir que la Constitution européenne, que les Néerlandais et les Français ont rejetée et qui, par conséquent, d’un point de vue strictement juridique, n’a pu entrer en vigueur, est conservée et introduite presque intégralement grâce à des astuces juridico-politiques.


– (FR) Just for once, Brussels wants to take back through the window what the French, Dutch and Irish threw out the door in the 2005 and June 2008 referendums: the establishment of a single European Public Prosecutor’s Office.

– (FR) Une fois n'est pas coutume, Bruxelles, veut faire passer par la fenêtre ce que les peuples français et néerlandais, en 2005, et irlandais, en juin 2008, ont rejeté par la porte du referendum: la création d'un parquet européen unique.


Their inhabitants have European citizenship (French, British, Dutch or Danish, as the case may be) but the territories in which they live do not form part of the European Union itself – in the case of Greenland, for example, its citizens voted in a referendum to leave what we then called the European Communities; in the case of New Caledonia, in accordance with a plan drawn up with the French authorities, they ...[+++]

Leurs habitants ont la citoyenneté européenne (française, britannique, néerlandaise ou danoise, selon le cas), mais les territoires qu'ils occupent ne font pas partie de l'Union européenne à proprement parler - dans le cas du Groenland, par exemple, les citoyens se sont prononcés, lors d'un référendum, en faveur de la sortie de ce que nous appelions alors les Communautés européennes ; la Nouvelle-Calédonie, conformément au plan ét ...[+++]


The new weights announced on 19 June 1989 were as follows: German mark 30.1% French franc 19.0% Pound sterling 13.0% Italian lira 10.15% Dutch guilder 9.4% Belgian franc 7.6% Luxembourg franc 0.3% Spanish peseta 5.3% Danish krone 2.45% Irish pound 1.1% Greek drachma 0.8% Portugese escudo 0.8% The Commission stresses that the new ecu basket will conform to the provisions of the European ...[+++]

Les nouveaux coefficients de pondération annoncés le 19 juin 1989 sont les suivants : Mark allemand 30,1 % Franc français 19,0 % Livre sterling 13,0 % Livre italienne 10,15 % Florin néerlandais 9,4 % Franc belge 7,6 % Franc luxembourgeois 0,3 % Peseta espagnole 5,3 % Couronne danoise 2,45 % Livre irlandaise 1,1 % Drachme grecque 0,8 % Escudo portugais 0,8 % La Commission souligne que la nouvelle composition de l'écu sera conforme aux dispositions de la résolution du Conseil, du 5 décembre 1978, et en particulier à la clause qui stipule que la révision n'a pas pour effet de modifier la valeur externe de l'écu.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'european establishment following the french and dutch referendums back then' ->

Date index: 2024-08-14
w