The postwar European development model was based on the establishment of social rights and the creation of a welfare state, with impressive results in terms of individual affluence and social cohesion, leading to what has become known as the 'European Social Model'.
Le modèle de croissance de l'Europe d'après-guerre s'est appuyé sur l'établissement de droits sociaux et la création d'un État providence, ce qui a produit des effets impressionnants sur le bien-être personnel et la cohésion sociale et a donné naissance à ce qu'il est convenu d'appeler le "modèle social européen".