(10) Provision should be made for the geographic coverage of the programme to extend to the acceding States, and possibly, in the case of some actions, to all European countries, in view of the importance of strengthening links between the enlarged Union and its neighbours on the European continent.
(10) Il convient de prévoir que la couverture géographique du programme soit étendue aux États adhérents et, éventuellement, pour certaines actions, à l'ensemble des pays européens, eu égard à l'importance que revêt le renforcement des liens entre l'Union élargie et ses voisins du continent européen.