(3) The protection of European coasts involves the dual aspects of preventing accidents by ensuring that only safe ships sail and of providing for the arrangements required to ensure that victims can, in as short a time as possible, receive compensation fully commensurate with the damage caused by an accident.
(3) La protection des côtes européennes revêt un double aspect: prévenir les accidents en s'assurant que seuls des navires sûrs sont autorisés à naviguer et instaurer des mécanismes pertinents afin que les victimes puissent percevoir, dans les meilleurs délais possibles, une indemnisation totale des dommages occasionnés par un accident.