Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
YEYS

Traduction de «europe say they » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Your Europe, Your Say! | YEYS [Abbr.]

Session plénière pour les jeunes | Votre Europe, votre avis!
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We're losing business to other airports because somebody from Europe says they want to go to Chicago, and why the hell are you going to go through Toronto and travel Air Canada if you're going to have hassles at customs?

Nous perdons du trafic au profit d'autres aéroports parce que l'Européen va dire qu'il lui faut aller à Chicago, et pourquoi se donnerait-il la peine de passer par Toronto et de voyager avec Air Canada s'il va avoir toutes sortes d'ennuis au poste des douanes?


They must say 'yes' to our way of life, our free, democratic, multi-ethnic societies, and to our democracies that are evolving in a Europe that needs to become more socially responsible.

Ils doivent dire «non» à l'intolérance, au racisme, au rejet de l'autre. Ils doiventdire «oui» à notre façon de vivre ensemble, à nos sociétés démocratiques, libres, multicolores, à nos démocraties qui évoluent dans une Europe qui doit être plus sociale.


They were just flexing their muscles, and once Russia has an even bigger share of Western energy supplies, who is to say they will not do this again – to all of us? Europe must become more self-sufficient in energy – not by useless wind power, nor by biofuels.

Ils ne faisaient qu’exercer leurs muscles, et une fois que la Russie disposera d’une part encore plus grosse des approvisionnements énergétiques occidentaux, qui peut dire qu’ils ne referont pas cela -- à nous tous, cette fois? Il faut que l’Europe devienne davantage capable de subvenir à ses propres besoins sur le plan énergétique – et ceci, pas avec l’énergie éolienne, qui est insignifiante, ni avec des biocarburants.


Nearly half (46%) the people of Europe say they practice a sport or take some form of exercise at least once a week. There are significant differences between northern and southern Europe, e.g. while nearly 70% of Finns and Swedes, 53% of Danes, 47% of Irish people and 43% of Dutch people say yes to this question, the same figures stand at 19% for Greece, 22% for Portugal, 31% for Italy and 32% for Spain;

Près d'un Européen sur deux (46 %) déclare pratiquer une activité sportive ou faire de l'exercice au moins une fois par semaine, des différences marquées existant entre le Nord et le Sud de l'Europe : ainsi, alors que près de 70 % des Finlandais et des Suédois, 53 % des Danois, 47 % des Irlandais et 43 % des Néerlandais répondent positivement à cette question, ils sont 19 % en Grèce, 22 % au Portugal, 31 % en Italie et 32 % en Espagne ;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Unfortunately, too much of the debate is now determined by what media commentators are saying, rather than what the citizens of the European Union are saying, because when you speak to people and ask them what their needs are, and what kind of Europe that they want to see, they all reply that they want an internal market, greater job security, greater energy security, better personal security and safety, for their children to have a safer and cleaner environment in which t ...[+++]

Malheureusement, une trop grande part du débat est aujourd’hui déterminée par ce que racontent les commentateurs de la presse, plutôt que par ce que disent les citoyens de l’Union européenne. En effet, quand vous parlez aux citoyens et que vous les interrogez sur leurs besoins et sur la sorte d’Europe qu’ils souhaitent, ils répondent tous qu’ils veulent un marché intérieur, une plus grande sécurité des emplois, une meilleure sécurité énergétique, une meilleure sécurité des personnes, pour que leurs enfants héritent d’un environnement plus sûr et plus propre dans lequel il vivront et pour que l’Europe exerce un rôle responsable au niveau ...[+++]


This may also have to do with the fact that many people in Europe say that they do not need it; they say they have enough to eat, and the problem is distribution, not new products.

Cela découle peut-être aussi du fait que de nombreux Européens déclarent qu'ils n'en ont pas besoin, qu'ils ont assez de nourriture ; le problème est la distribution, pas les nouveaux produits.


Every time a member of the American administration points out how much they support what Europe is trying to do, someone pops up in the media of the country I know best to say they do not really understand what is in their own best interest.

Chaque fois qu'un membre de l'administration américaine souligne à quel point les USA soutiennent ce projet européen, on peut lire, dans les médias du pays que je connais le mieux, l'opinion de quelqu'un qui dit que les Américains ne comprennent pas vraiment où réside leur propre intérêt.


We say they are no less Canadian for believing in who they had been for the past 30 years or in the forces that shaped them in Europe, in Africa, in South America.

Nous ne les considérons pas moins Canadiens parce qu'ils croient dans ce qu'ils ont été pendant 30 ans ou dans les forces qui les ont façonnés en Europe, en Afrique ou en Amérique du Sud.


SUPPORT FOR THE COMMUNITY AND EUROPEAN INTEGRATION REMAINS HIGH The results of the EUROBAROMETER's four standard indicators show: *79% versus 13% support efforts being made to unify Western Europe; *69% versus 8% say their country's membership of the Community is a "good thing", *56% versus 26% see their country benefiting from Community membership; *49% say they would be very sorry if they were told that the Community would be scrapped, 33% say they would be indifferent while a mere 7% would be very relieved.

L'APPUI A LA COMMUNAUTE ET A L'INTEGRATION EUROPEENNE RESTE ELEVE Les résultats des quatre indicateurs standard de l'EUROBAROMETRE montrent que : * 79% contre 13% soutiennent les efforts pour l'unification de l'Europe occidentale; * 69% contre 8% pensent que l'appartenance de leur pays à la Communauté Européenne est "une bonne chose"; * 56% contre 26% estiment que leur pays a bénéficié de son appartenance à la Communauté; * 49% disent qu'ils "éprouveraient de grands regrets" si la Communauté Européenne était abandonnée, 33% seraien ...[+++]


The EUROBAROMETER's four standard indicators of support for European unification and the Community show: * 73% versus 19% are in favour of efforts being made to unify Western Europe; * 60% say their country's membership of the Community is a "good thing", 23% "neither good nor bad", and 12% a "bad thing"; * 49% versus 34% see their country benefiting from Community membership; * 44% say they would be very sorry if they were told that the Community would be scrapped, 34% indifferent and 12% very relieved.

Les quatre indicateurs standard de soutien que comporte l'EUROBAROMETRE (soutien à l'unification européenne et à la Communauté) montrent que : * 73% des Européens contre 19% sont favorables aux efforts faits pour unifier l'Europe occidentale; * 60% disent que l'appartenance de leur pays à la Communauté est une "bonne chose", 23% "ni bonne ni mauvaise", et 12% une "mauvaise chose"; * 49% contre 34% disent que leur pays a bénéficié de son appartenance à la Communauté; * 44% disent qu'ils éprouveraient de "grands regrets" si on leur a ...[+++]




D'autres ont cherché : your europe your say     europe say they     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europe say they' ->

Date index: 2025-10-08
w