Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Determinants of Retirement Does Money Really Matter?
The Official Languages Act What Does it Really Say?

Traduction de «europe really does » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Determinants of Retirement: Does Money Really Matter?

Determinants of Retirement: Does Money Really Matter?


The Official Languages Act: What Does it Really Say?

La Loi sur les langues officielles: que prévoit-elle réellement?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(PL) Mr President, Europe really does breathe through two lungs.

- (PL) Monsieur le Président, l’Europe respire véritablement à travers deux poumons.


How can anyone seriously believe that we can pursue a growth-oriented economic policy in Europe if the European Union does not really have the wherewithal?

Comment croire sérieusement que nous pouvons pratiquer une politique économique européenne orientée sur la croissance sans doter l’Union européenne de ressources budgétaires notables?


For instance, if we speak to the captain of a ferry that runs between Newfoundland and Labrador and Saint-Pierre and Miquelon, a little bit of Europe off the coast of North America, he will tell us that in the area between Saint-Pierre and Miquelon and Newfoundland and Labrador, the winds vary there so much that while he can look around him in Fortune and find out what the situation is and he can call ahead to Saint-Pierre and Miquelon and get a reading there, he really does need to have the eyes and ears of the m ...[+++]

Par exemple, il suffit de parler au capitaine d'un traversier qui relie Terre-Neuve-et-Labrador à Saint-Pierre-et-Miquelon, une parcelle de l'Europe située tout près des côtes de l'Amérique du Nord, pour apprendre que les vents sont très changeants dans ce secteur, que s'il peut regarder autour de lui à Fortune pour évaluer la situation et communiquer avec Saint-Pierre-et-Miquelon pour s'informer de la situation là-bas, il a tout d ...[+++]


Despite the differences which exist between our individual national systems, this particular European social model, which European social policies strengthen in a bid to consolidate the economic power of Europe, really does exist.

En dépit des différences qui existent entre nos différents systèmes nationaux, ce modèle social européen bien particulier, que les politiques sociales européennes viennent renforcer dans le but de consolider la puissance économique de l’Europe, existe bel et bien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In the first place, I believe that we must make it clear to those who might have certain concerns or prejudices about the issue, that Europe really does need a railway network. Europe needs a railway network because it will have to deal with serious environmental problems in the years to come. The public will not forgive us for not developing alternatives to road transport. Furthermore, European Union involvement in railways represents an opportunity for the sector, not a constraint or a threat.

Je crois qu'il faut affirmer d'abord, pour tous ceux qui auraient quelques craintes ou quelques préventions, d'une part, que l'Europe a besoin du chemin de fer, parce qu'elle aura des problèmes d'environnement considérables dans les années à venir - et les opinions publiques ne nous pardonneraient pas de ne pas avoir développé des modes de transport alternatifs à la route - et, d'autre part, parce que l'Europe est une chance pour l ...[+++]


In the first place, I believe that we must make it clear to those who might have certain concerns or prejudices about the issue, that Europe really does need a railway network. Europe needs a railway network because it will have to deal with serious environmental problems in the years to come. The public will not forgive us for not developing alternatives to road transport. Furthermore, European Union involvement in railways represents an opportunity for the sector, not a constraint or a threat.

Je crois qu'il faut affirmer d'abord, pour tous ceux qui auraient quelques craintes ou quelques préventions, d'une part, que l'Europe a besoin du chemin de fer, parce qu'elle aura des problèmes d'environnement considérables dans les années à venir - et les opinions publiques ne nous pardonneraient pas de ne pas avoir développé des modes de transport alternatifs à la route - et, d'autre part, parce que l'Europe est une chance pour l ...[+++]


And what really makes the European difference is that Europe does not impose.

Et ce qui fait tout particulièrement la différence européenne, c’est que l’Europe n’impose rien.


Consequently, Europe does not really have a choice: it is duty-bound to ensure that the principle of the primacy of the rights of the person actually becomes a universal value.

Par conséquent, l'Europe n'a pas véritablement le choix : Elle doit œuvrer pour que le principe de primauté des droits de la personne devienne réellement une valeur universelle.


It would be reassuring to be able to accept this at face value and be convinced that this 'First Action Plan for Innovation in Europe' really does contain practical proposals.

L'on voudrait en accepter l'augure et être sûr que ce "Premier Plan d'Action Pour l'Innovation en Europe" contient véritablement des propositions concrètes.


We are presented with alarmist visions of suffocating bureaucracy and creeping federalism from Brussels, but how does the European Union really affect the daily lives of British citizens?" In a speech at Cambridge University this evening, Sir Leon Brittan, Vice- President of the European Commission, will step back from the rhetoric and look at examples of how Europe is improving the lot of traders, travellers, job-seekers, teachers, companies, consumers and others.

Certains nous présentent des visions alarmistes d'une bureaucratie étouffante et d'un fédéralisme rampant imposés par Bruxelles, mais dans quelle mesure l'Union européenne affecte-t-elle réellement la vie quotidienne des citoyens britanniques ?" Dans un discours qu'il a prononcé à l'université de Cambridge, Sir Leon Brittan, vice-président de la Commission européenne, s'est abstenu de toute rhétorique et il s'est employé à montrer par des exemples concrets comment l'Europe améliore le sort des commerçants, des voyageurs, des demandeurs d'emploi, des profe ...[+++]




D'autres ont cherché : europe really does     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europe really does' ->

Date index: 2023-03-15
w