Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europe is now undertaking radical " (Engels → Frans) :

Now, more than ever before, Europe must mobilise and harness its forces to make a radical improvement in the living conditions of whole swathes of people in the developing world.

L'Europe doit plus que jamais se mobiliser et unir ses forces pour améliorer de manière radicale les conditions de vie de populations entières dans les pays en développement.


2. Europe is now living in a demographic framework which has undergone radical change.

2. L'Europe connaît aujourd'hui un cadre démographique complètement modifié.


The EU's focus should now shift to a new policy agenda for citizens, drawing on continued dialogue, including through the implementation of plan D. - The EU should use existing Treaties more effectively, as described in this paper, without pre-empting the Constitutional Treaty. - In parallel, the European Council should decide in June to adopt a step by step approach, to be taken forward by future Presidencies, designed to create the conditions for a future institutional settlement. - As the next major step towards an institutional settlement, EU leaders should adopt a political declaration which not only sets out Europe’s values and amb ...[+++]

L'UE doit désormais faire porter ses efforts sur un nouveau projet pour les citoyens, en ayant recours à un dialogue continu, notamment par la mise en œuvre du plan D; - l'UE devrait utiliser les traités existants de façon plus efficace, comme décrit dans le présent document, sans anticiper sur l’avenir du traité constitutionnel; - parallèlement, le Conseil européen devrait décider en juin d'adopter une approche graduelle que feront progresser les futures présidences, et visant à créer les conditions de l’adoption d’un futur règlement institutionnel; - prochaine grande étape vers un règlement institutionnel, les dirigeants de l’UE devraient adopter une déclaration qui réaffirme les valeurs et les ambitions de l’ ...[+++]


With an emergent phenomenon such as that of the radical Islamist groups appears to be, the key task is to obtain information on their structure and to undertake a preventive diagnosis of their actions. Now more than ever, information's time has come.

Dans le cadre d'un phénomène nouveau, comme semble l'être celui des groupes radicaux islamistes, il importe avant tout de connaître leurs structures, de déterminer leur mode d'action et de prévenir leurs actes. En somme, l'information est plus que jamais importante.


This will radically change the conditions of access to, and acquisition of, knowledge, and thus constitutes an essential asset for economic growth, enterprise and employment, and for enhancing the professional, social and cultural development and the creativity and innovative capacity of the citizens of Europe both now and in the future.

Ce phénomène modifiera radicalement les conditions d'accès à la connaissance ou celles de la sensibilisation à celle-ci, et représente un volet essentiel pour la croissance économique, les entreprises et l'emploi en améliorant le développement professionnel, social et culturel, ainsi que la créativité et la capacité d'innovation des citoyens de l'Europe aujourd'hui et demain.


In fact, as recent events concerning the euro illustrate, the European Union and the institutions are currently at a crossroads: we have the choice between the road to prosperity and growth, undertaking radical structural liberalisation reforms that Europe must implement boldly, and the road of preservation and the perpetuation of a corporate, statist vision of the economy which is condemning many European countries to levels of unemployment which are two or three times higher than those in Am ...[+++]

En effet, comme le prouvent les événements récents qui ont secoué l'euro, l'Union européenne et ses institutions sont aujourd'hui à un carrefour : d'un côté, la voie de la prospérité, de la croissance, pour laquelle l'Europe devra entreprendre courageusement des réformes structurelles radicales de libéralisation ; de l'autre, la voie de la conservation et de la perpétuation d'une vision corporative et étatiste de l'économie, celle qui condamne de nombreux pays européens à des taux de chômage deux à trois fois supérieurs au taux améri ...[+++]


In view of the enlargement which we all want to see, the European Union and its Member States must finally summon up the courage to undertake radical reforms so that a still politically divided Europe might grow together democratically and in terms of the social contract between citizens.

Au vu de l'élargissement que nous voulons tous, l'Union et ses États membres doivent enfin avoir le courage d'effectuer des réformes profondes afin que l'Europe, toujours divisée d'un point de vue politique, puisse se souder sur le plan démocratique et du contrat social.


This will radically change the conditions of access to knowledge or acquisition of it, and thus constitutes an essential asset for economic growth, enterprise and employment, and enhancing the professional, social and cultural development, and the creativity and innovative capacity of the citizens of Europe now and in the future.

Ce phénomène modifiera radicalement les conditions d'accès à la connaissance ou celles de la sensibilisation à celle-ci et représente un volet essentiel pour la croissance économique, les entreprises et l'emploi en améliorant le développement professionnel, social et culturel ainsi que la créativité et la capacité d'innovation des citoyens de l'Europe aujourd'hui et demain.


This will radically change the conditions of access to knowledge or acquisition of it, and thus constitutes an essential asset for economic growth, enterprise and employment, and enhancing the professional, social and cultural development, and the creativity and innovative capacity of the citizens of Europe now and in the future.

Ce phénomène modifiera radicalement les conditions d'accès à la connaissance ou celles de la sensibilisation à celle-ci et représente un volet essentiel pour la croissance économique, les entreprises et l'emploi en améliorant le développement professionnel, social et culturel ainsi que la créativité et la capacité d'innovation des citoyens de l'Europe aujourd'hui et demain.


Whereas, in this context, special attention needs to be given to small and medium-sized undertakings and to countries in Europe with smaller audiovisual capacity, when adapting market structures ; whereas action should therefore be taken to ensure all appropriate coordination with the Community initiatives now under way in these fields;

considérant qu'il convient d'accorder, dans ce contexte, une attention particulière aux petites et moyennes entreprises ainsi qu'aux pays à moindre capacité audiovisuelle en Europe dans l'aménagement des structures du marché; que, à cette fin, il importe d'assurer toute coordination utile avec les initiatives communautaires en cours dans ces domaines;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europe is now undertaking radical' ->

Date index: 2025-11-04
w