Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europe have embraced » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
the movements of migrant workers in Europe have reached substantial proportions

les mouvements des travailleurs migrants en Europe ont pris d'importantes dimensions
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
If Europe can embrace these changes by creating an environment which supports rather than holds back the process of change, we will have created a powerful motor for job creation and growth, increasing consumer choice and promoting cultural diversity.

Si l'Europe peut profiter de ces opportunités par la création d'un environnement qui favorise plutôt qu'il ne freine le processus de changement, on aura créé un puissant moteur à la création d'emplois et à la croissance, par l'accroissement des possibilités de choix pour le consommateur et par la promotion de la diversité culturelle.


Public services in Europe have embraced new technologies to varying degrees but more can be done to modernise public administration, achieve cross-border interoperability and facilitate easy interaction with citizens.

Les services publics en Europe ont intégré les nouvelles technologies à des degrés divers, mais davantage peut être fait pour moderniser l’administration publique, assurer l’interopérabilité transfrontière et faciliter l’interaction avec les citoyens.


Public services in Europe have embraced new technologies to varying degrees but more can be done to modernise public administration, achieve cross-border interoperability and facilitate easy interaction with citizens.

Les services publics en Europe ont intégré les nouvelles technologies à des degrés divers, mais davantage peut être fait pour moderniser l’administration publique, assurer l’interopérabilité transfrontière et faciliter l’interaction avec les citoyens.


Finally the EESC notes that the involved parties in Europe have fully embraced the requirements of the relevant 1988 UN Convention, in particular Article 12, in respect of working together to achieve the desired goals.

Enfin, le CESE observe qu'en Europe, les parties prenantes ont pleinement adopté les dispositions de la convention y afférente des Nations unies de 1988, et notamment son article 12, concernant la nécessité de travailler ensemble pour atteindre les objectifs visés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The indexing of pay and social benefits is an instrument which some countries have embraced in order to reduce the risk of poverty among workers, which is a growing phenomenon in Europe.

L'indexation des salaires et des allocations sociales est un instrument bien compris par certains pays pour diminuer le risque de pauvreté des travailleurs, phénomène grandissant en Europe.


I believe that Europe can do that and Europeans should recommit themselves to Christian culture and the traditions and values of liberty, equality, law and individual rights that, for over 20 centuries, have been embraced by Europeans of all nations and that have been the source of prosperity and moral leadership in the world.

Je crois que l'Europe est capable de cela et que les Européens devraient s'en remettre à nouveau à la culture chrétienne et aux traditions et valeurs de liberté, d'égalité, de loi et de droits individuels qui, pendant plus de 20 siècles, ont été acceptées par les Européens de toutes les nations et qui ont été à la base de la prospérité et du leadership moral de l'Europe dans le monde.


This is what we expect and have to say as the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and of the European Democrats. We want a Europe that upholds the rule of law, a Europe that embraces peace and tolerance.

En tant que groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens, nous attendons et nous voulons une Europe du droit, une Europe de la paix, une Europe de la tolérance.


Moreover, we, along with the Council, have once again warned against the risk of the Islamic world embracing terrorism. We should instead intensify the dialogue between Europe and the Arab and Islamic world.

Le Conseil a d’ailleurs à nouveau prévenu qu’il ne fallait pas laisser se développer d’amalgame entre le terrorisme et le monde islamique. Au contraire, il faut intensifier le dialogue entre l’Europe et le monde arabe et musulman.


In the action programme on Russia, which has already been mentioned today, this specific region is omitted and, in the dramatic poverty which predominates there, extremists of course have an easy job of it. If we have an interest in a concept of security embracing all of Europe, we cannot be indifferent to the situation in the Caucasus.

Cette région est écartée du programme d'action pour la Russie que nous avons abordé aujourd'hui et les extrémistes, dans une région où règne une pauvreté dramatique, ont naturellement beau jeu. Si nous nous intéressons à un concept global de sécurité pour l'ensemble de l'Europe, nous ne pouvons rester indifférents au Caucase.


We must also be quite clear that the decision by the fledgling democracies of central and eastern Europe to go down the road of constitutionality and the market economy has opened a new door for globalisation, the logic being as simple as it is compelling – it embraces the countries which successfully take their destinies into their own hands and which seek to build on the advantages of international competitiveness, and it excludes those countries which have become mi ...[+++]

Il convient aussi de reconnaître que la décision des jeunes démocraties d’Europe centrale et orientale de suivre la voie de l’État de droit et de l’économie de marché ouvrait de nouvelles perspectives à la mondialisation car sa logique est aussi simple qu’impérative – elle touche les États qui prennent leur destin en main et cherchent à tirer partie de la concurrence internationale et elle exclut ceux qui ont sombré dans la crise, le conflit ou la guerre, ou qui en tant que dictature communiste, à l’image de la Biélorussie, cherchent leur salut dans l’autarcie.




D'autres ont cherché : europe have embraced     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europe have embraced' ->

Date index: 2021-02-25
w