Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europe had just got » (Anglais → Français) :

You can imagine that the community and the family of that young person, 17 years old, who had just got married to a young girl, 16 years old, who was pregnant, wanted us, the union, to make every effort we could so that prosecution would go ahead.

Vous pouvez imaginer que la communauté et la famille de ce jeune homme de 17 ans, qui s'était marié peu avant à une jeune fille de 16 ans, et dont la femme était enceinte au moment de l'accident, voulait que nous, c'est-à-dire le syndicat, fassions tout notre possible pour que des poursuites soient engagées.


We had just got it off the ground before the House closed.

Lorsque la Chambre a cessé ses travaux, nous venions tout juste de commencer.


Unfortunately, the committee had just got to that point when the election ensued, so it never completed its final report.

Malheureusement, le comité n'avait pas achevé son rapport final lorsque les élections ont été déclenchées.


I expect ministers to stop proclaiming national victory against their partners when they have only just got back from Brussels and to stop blaming Europe for everything that goes wrong.

J’attends que les ministres cessent de crier victoire nationale contre leurs partenaires à peine rentrés de Bruxelles et qu’ils cessent d’accuser l’Europe de tous les maux.


When the ECSC began its operations in July 1952, Europe had just got back onto its feet after two destructive world wars.

Lorsque la CECA a été lancée en juillet 1952, l'Europe se relevait à peine des destructions de la deuxième guerre mondiale.


If they had done so, Europe would have got much further.

S’ils avaient agi ainsi, l’Europe aurait avancé bien davantage.


If they had done so, Europe would have got much further.

S’ils avaient agi ainsi, l’Europe aurait avancé bien davantage.


They did not know enough about the decisions it made and they had not got the trust in Europe’s politicians to steer the right course.

Ils n’étaient pas suffisamment au courant des décisions qu’elle prenait et n’avaient pas la confiance suffisante dans les responsables politiques d’Europe pour prendre le bon cap.


Again, on the first day of the session, after we had just got back from our ridings, they did not see fit to inform the Prime Minister and to tell him that the Minister of National Defence had some information.

Alors que nous revenons de nos comtés, lors de la première journée de séance, on n'a pas jugé bon, encore une fois, de préparer le premier ministre et de lui dire que le ministre de la Défense a une information en sa possession.


Mr. Maurizio Bevilacqua: Mr. Speaker, I probably would have finished my speech by the time this decision was rendered but having said that, this is another case in point where Canada's productivity rate could have been helped if we had just got down to business instead of wasting a lot of time on that issue.

M. Maurizio Bevilacqua (Vaughan—King—Aurora, Lib.): Monsieur le Président, j'aurais probablement pu terminer mon discours pendant le temps qu'il a fallu pour rendre cette décision. Cela étant dit, c'est un autre cas où nous aurions pu favoriser la hausse du taux de productivité du Canada si nous nous étions vraiment attaqués à la tâche au lieu de perdre beaucoup de temps sur cette question.




D'autres ont cherché : would go ahead     who had just     had just     got to     committee had just     stop blaming europe     they have     have only just     everything that goes     july 1952 europe had just got     done so europe     europe would have     trust in europe     decisions it made     got the trust     tell him     probably would have     europe had just got     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europe had just got' ->

Date index: 2022-11-13
w