Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Air Embarkation Staff Officer
American Committee for Liberation
American Committee for Liberation from Bolshevism
Assist passenger embarkation
CCME
Churches' Commission for Migrants in Europe
Churches' Committee for Migrants in Europe
Churches' Committee on Migrant Workers in Europe
Embark
Embarkation quay
Ensure safe movement of embarking passengers
Europe
Free Europe Committee
Help passengers to embark
Manage passenger movement
National Committee for a Free Europe
Oversee crew embarkation and disembarkation
Place of embarkation
Place of embarkment on an IWT vessel
Radio Liberty Committee
Supervise crew embarkation and disembarkation
Supervise crew movement
Supervise embarkation and disembarkation of passengers
Supervise movement of crew
Supervise movement of passengers
Supervise passenger movement

Traduction de «europe embarks » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
help passengers to board modes of transportation safely | help passengers to embark | assist passenger embarkation | ensure safe movement of embarking passengers

aider des passagers à embarquer




place of embarkment on an inland waterways transport vessel | place of embarkment on an IWT vessel

lieu d'embarquement à bord d'un bateau


oversee crew embarkation and disembarkation | supervise crew embarkation and disembarkation | supervise crew movement | supervise movement of crew

superviser le mouvement de l'équipage


Churches' Commission for Migrants in Europe [ CCME | Churches' Committee for Migrants in Europe | Churches' Committee on Migrant Workers in Europe | Churches' Committee on Migrant Workers in Western Europe ]

Commission des Églises auprès des migrants en Europe [ Comité des Églises auprès des migrants en Europe | Comité des Églises auprès des travailleurs migrants en Europe | Comité des Églises auprès des travailleurs migrants en Europe occidentale ]


Radio Free Europe/Radio Liberty [ RFE/RL | Radio Liberty Committee | American Committee for Liberation from Bolshevism | American Committee for Liberation | Free Europe Committee | Free Europe, Inc. | National Committee for a Free Europe ]

Radio Free Europe/Radio Liberty [ RFE/RL | Radio Liberty Committee | American Committee for Liberation from Bolshevism | American Committee for Liberation | Free Europe Committee | Free Europe, Inc. | National Committee for a Free Europe ]




supervise embarkation and disembarkation of passengers | supervise passenger movement | manage passenger movement | supervise movement of passengers

superviser le mouvement des passagers




Air Embarkation Staff Officer

Préposé à l'embarquement des aviateurs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Only a few years ago, the division of Europe ended as new Member States entered the Union and other states embarked on the road towards membership or a closer relation with the Union.

Il y a seulement quelques années, la division de l’Europe a pris fin avec l’entrée de nouveaux États membres et l’engagement d’autres États sur la voie de l’adhésion ou d’une relation plus étroite avec l’Union.


If Europe is to match its competitors in research and innovation, it must entice more young women and men to embark on research careers and provide highly attractive opportunities and environments for research and innovation.

Pour être à la hauteur de ses concurrents en matière de recherche et d'innovation, l'Europe doit inciter davantage de jeunes gens à embrasser une carrière dans le domaine de la recherche et offrir à la recherche et à l'innovation un environnement et des opportunités extrêmement attractifs.


'We will not halt our journey into the future', said President Juncker, indicating that the Commission would continue along the route on which it had embarked in agreement with the Parliament, in particular towards less bureaucracy in Europe, 'a leading place for social Europe', a Stability Pact applied wisely, an energy Union, a digital Europe.

"Nous n'allons pas arrêter notre vol vers l'avenir", a dit le président Juncker indiquant que la Commission continuera sur la voie qu'elle a entamée avec l'accord de ce Parlement, notamment pour qu'il y ait en Europe moins de bureaucratie "une place noble pour l'Europe sociale", un pacte de stabilité appliqué avec sagesse, une Union de l'énergie, une Europe numérique.


We hope that this does not mean Europe embarking on some sort of additional financing responsibility that would shoot any budget to pieces.

Nous espérons que cela ne veut pas dire que l’Europe devra endosser une sorte de responsabilité financière supplémentaire qui ruinerait tout budget.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Until such time as Europe embarks on the road towards a real federation where the unanimity rule is scrapped, or at least limited to the strict minimum, it will continue to be powerless to react rapidly and decisively to new challenges.

Tant que l’Europe ne prendra pas la direction d’une véritable fédération où la règle de l’unanimité est mise au rebut, ou tout au moins limitée au strict minimum, elle restera faible, incapable de réagir de manière rapide et décisive aux nouveaux défis.


Until such time as Europe embarks on the road towards a real federation where the unanimity rule is scrapped, or at least limited to the strict minimum, it will continue to be powerless to react rapidly and decisively to new challenges.

Tant que l’Europe ne prendra pas la direction d’une véritable fédération où la règle de l’unanimité est mise au rebut, ou tout au moins limitée au strict minimum, elle restera faible, incapable de réagir de manière rapide et décisive aux nouveaux défis.


We must avoid generalisations and embark on the dialogue process. It is my belief that once we have embarked on a dialogue with China, we will be able to use this to address issues such as rule of law, democracy and governance; in other words, everything on which Europe’s values and the inspiration for its policies are built.

Nous devons donc éviter toutes les généralisations pour créer une dynamique de dialogue et je pense qu'une fois qu'on aura ouvert ou qu'on aura réussi à ouvrir la dynamique de dialogue avec la Chine, nous pourrons, au travers de ce dialogue, aborder les questions d'état de droit, de démocratie, de gouvernance, c'est-à-dire tout ce qui fonde, en quelque sorte, les valeurs de l'Europe et toutes les sources d'inspiration de nos politiques.


To ensure that markets are competitive both within and outside Europe, the Commission recently embarked upon its agenda for external competitiveness.

Afin d'assurer des marchés compétitifs tant à l'extérieur qu'à l'intérieur de l'Europe, la Commission a récemment lancé son agenda de la compétitivité extérieure.


I am a committed European and I feel that we must build a political and democratic Europe in which the citizens will finally take part. The more Europe continues to embark on unlimited enlargement, the greater the risk that it will be permanently weakened.

Je suis une Européenne convaincue et je crois que nous devons construire une Europe politique et démocratique dans laquelle les citoyens prendront enfin toute leur part; mais plus l’Europe continuera de s’élargir sans limite, plus elle prendra le risque de s’affaiblir durablement.


The know-how accumulated in the framework of the EGNOS programme, both on the technical and institutional level, places Europe in a good position to embark on the ambitious Galileo programme.

Le savoir-faire accumulé dans le cadre du programme EGNOS, sur les plans à la fois technique et institutionnel, a mis l'Europe en bonne position pour se lancer dans l'ambitieux programme GALILEO.


w