Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europe and make a commitment to send some troops » (Anglais → Français) :

He's quick to send CF-18s to Europe and make a commitment to send some troops to Europe.

Il n'hésite pas à envoyer des appareils CF-18 en Europe et à prendre l'engagement d'envoyer des soldats sur ce continent.


LGen W.C. Leach: We already have equipment we have bought from other people, but there aren't a lot of other countries in the world that operate in the climatic conditions that exist in this country of ours and have commitments to send their troops to some of the places we do.

Lgén W.C. Leach: Nous avons déjà de l'équipement acheté ailleurs, mais il n'y a pas tellement de pays dans le monde qui sont soumis aux mêmes conditions climatiques que le nôtre ou qui envoient leurs soldats là où nous nous sommes engagés à envoyer les nôtres.


16. Objects to the EUNAVFOR Med operation against smugglers and traffickers in the Mediterranean; rejects the High Representative’s initiative to launch phase two of the operation, which could lead to the unintentional use of lethal force against unarmed migrants and refugees; reiterates its call to refrain from any action which is not covered by international law; regrets the excessive militarisation of efforts to resolve the refugee crisis by some Member States; believes that the focus on the military fight against smugglers, the destruction of their vessels, the enhanced patrolling and the building of walls and fences at externa ...[+++]

16. s'oppose à l'opération EUNAVFOR Med contre les passeurs et les trafiquants en Méditerranée; rejette l'initiative de la haute représentante consistant à lancer la deuxième phase de l'opération, laquelle pourrait conduire à un recours non intentionnel à la force létale à l'encontre de migrants et de réfugiés non armés; réitère son appel à s'abstenir de toute action qui n'est pas couverte par le droit international; déplore la militarisation excessive des efforts déployés par certains États membres pour résoudre la crise des réfugiés; est d'avis qu'en mettant l'accent sur la lutte militarisée contre les passeurs, la destruction de l ...[+++]


I call for the whole Quartet, including a strong Arab presence, to make a joint commitment to sending troops with a robust peacekeeping mandate to the Gaza Strip and the surrounding area – in the interests of the people in Gaza, Israel and Egypt.

J’appelle tout le Quartet, et notamment la forte composante arabe, à s’engager conjointement à envoyer des troupes, avec un mandat de maintien de la paix, dans la bande de Gaza et la région alentour, dans l’intérêt de la population de Gaza, d’Israël et d’Égypte.


When we make a commitment to send 3,000 troops to Afghanistan, why would the Leader of the Opposition stand up and say we should not do that because somehow we do not support war in Iraq?

Quand nous nous engageons à envoyer 3 000 soldats en Afghanistan, pourquoi le chef de l'opposition intervient-il pour dénoncer cette initiative au prétexte que nous ne sommes pas favorables à la guerre contre l'Irak?


14. Calls on the European Union and its Member States to take the opportunity to promote a new UN Security Council Resolution on Iraq with a view to assessing the situation, enhancing the stabilisation process and (a) setting out guarantees for a greater commitment by, and a leading role for, the United Nations, (b) providing for examination of, and decision-making regarding, the replacement of foreign troops in Iraq b ...[+++]

b) de prévoir l'examen du remplacement des troupes étrangères présentes en Irak par une force de maintien de la paix de l'ONU et la prise d'une décision en la matière, sachant notamment que toutes les formations politiques parties aux élections ont demandé le retrait des troupes étrangères et que certains pays participant à la guerre ont retiré ou décidé de retirer leurs troupes, étant entendu que toute décision concernant le retrait des troupes étrangères devra être mise en œuvre ...[+++]


According to Javier Solana, too, the European Union ought to form the backbone of a reinforced UN peacekeeping force in the DRC, since MONUC, as presently composed, is unable to perform its peace mission (Only the Moroccan soldiers can make themselves understood among the local population.) Why is the Council not prepared to make this commitment reality by sending ground troops ...[+++]

Puisque, dans sa composition actuelle, la MONUC (Mission de l’Organisation des Nations unies en République démocratique du Congo) n’est pas en mesure de s’acquitter de sa mission de pacification (seuls les soldats marocains peuvent se faire comprendre de la population locale), l’Union européenne devrait former l’épine dorsale d’une force onusienne de paix renforcée au Congo, comme M. Javier Solana, notamment, l’a affirmé. Pourquoi ...[+++]


According to Javier Solana, too, the European Union ought to form the backbone of a reinforced UN peacekeeping force in the DRC, since MONUC, as presently composed, is unable to perform its peace mission (Only the Moroccan soldiers can make themselves understood among the local population.) Why is the Council not prepared to make this commitment reality by sending ground troops ...[+++]

Puisque, dans sa composition actuelle, la MONUC (Mission de l'Organisation des Nations unies en République démocratique du Congo) n'est pas en mesure de s'acquitter de sa mission de pacification (seuls les soldats marocains peuvent se faire comprendre de la population locale), l'Union européenne devrait former l'épine dorsale d'une force onusienne de paix renforcée au Congo, comme M. Javier Solana, notamment, l'a affirmé. Pourquoi ...[+++]


Mr. Antoine Dubé (Lévis-et-Chutes-de-la-Chaudière, BQ): Mr. Speaker, in view of the rigidity of the U.S. position, does the government plan to suspend sending Canadian troops on any mission under foreign command, and will he make a commitment to no longer send troops unless they are under the auspices of the UN?

M. Antoine Dubé (Lévis-et-Chutes-de-la-Chaudière, BQ): Monsieur le Président, devant la rigidité de la position américaine, le gouvernement entend-il suspendre tout envoi de troupes canadiennes en mission sous commandement étranger, et peut-il s'engager pour l'avenir à ne plus envoyer de troupes qui ne soient pas sous l'égide de l'ONU?


My question to the Leader of the Government in the Senate is as follows: What is the Canadian government's position on the two commitments that NATO is ready to make both directly as far as bombing attacks and also in regard to sending ground troops into Kosovo?

Ma question au leader du gouvernement au Sénat est la suivante: quelle est la position du gouvernement canadien à l'égard des deux engagements que l'OTAN est prête à prendre directement à l'égard des bombardements ainsi que de l'envoi de troupes au sol au Kosovo?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europe and make a commitment to send some troops' ->

Date index: 2025-09-25
w