Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europe alone because » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: A fairly well-defined cluster of phobias embracing fears of leaving home, entering shops, crowds and public places, or travelling alone in trains, buses or planes. Panic disorder is a frequent feature of both present and past episodes. Depressive and obsessional symptoms and social phobias are also commonly present as subsidiary features. Avoidance of the phobic situation is often prominent, and some agoraphobics experience little anxiety because they are able to avoid their phobic situations. | Agoraphobia without history ...[+++]

Définition: Groupe relativement bien défini de phobies concernant la crainte de quitter son domicile, la peur des magasins, des foules et des endroits publics, ou la peur de voyager seul en train, en autobus ou en avion. La présence d'un trouble panique est fréquente au cours des épisodes actuels ou antérieurs d'agoraphobie. Parmi les caractéristiques associées, on retrouve souvent des symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que des phobies sociales. Les conduites d'évitement sont souvent au premier plan de la symptomatologie et certains agoraphobes n'éprouvent que peu d'anxiété, car ils parviennent à éviter les situations phobogène ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, many women in Europe and throughout the world fight each day to end violence against them, but they cannot and should not carry on this struggle alone, because these acts of violence against women, largely perpetrated by men, are also acts of violence against the whole of humanity.

- Monsieur le Président, chers collègues, nombreuses sont les femmes, en Europe et dans le monde, qui luttent chaque jour pour l’élimination de la violence à leur égard, mais elles ne peuvent et ne doivent pas mener ce combat seules, parce que ces violences contre les femmes, perpétrées en grande majorité par des hommes, sont également des violences contre l’humanité tout entière.


In the next 30 years, half a million people will become disabled and die prematurely in western Europe alone, because the illness often does not become apparent until long after infection.

Durant les trente prochaines années, pour la seule Europe occidentale, un demi-million de personnes deviendront invalides ou mourront prématurément, parce que la maladie ne se déclare généralement que longtemps après la contamination.


We estimate these advantages, for example, to add up to over €750 million for Boeing alone. This is striking because the US is asking European companies to abide by the WTO definition of subsidies regarding grants to Europe’s civil aircraft sector.

Selon nos estimations, ceux-ci s’élèveraient par exemple à plus de 750 millions € pour la seule société Boeing, situation paradoxale lorsqu’on considère que les États-Unis demandent que les sociétés européennes se conforment à la définition OMC des subventions pour ce qui concerne les aides octroyées au secteur de l’aviation civile en Europe.


In Europe, asthma and allergies have increased dramatically over the past 50 years. Since the genetic make up of European populations has remained essentially stable in the meantime, this points to a change in environmental conditions. In the United Kingdom alone, the total annual cost of asthma is estimated at over EUR 3.9 billion There is scientific consensus that environmental tobacco smoke increases the risk of lung cancer in non-smokers by 20-30% In large European cities, experts estimate that around 60.000 deaths per year are caused by long-term ex ...[+++]

l’asthme et les allergies ont augmenté de façon spectaculaire au cours des 50 dernières années; dans la mesure où le patrimoine génétique des populations européennes est resté fondamentalement stable dans l’intervalle, le phénomène semble devoir être imputé à une modification des conditions ambiantes; rien qu’au Royaume-Uni, le coût total annuel de l’asthme est estimé à plus de 3,9 milliards d’euros; les scientifiques s’accordent à penser que la fumée de tabac ambiante augmente de 20 à 30 % le risque de cancer du poumon chez les non-fumeurs ; les experts estiment que dans les grandes villes européennes, environ 60 000 décès par an sont dus à une exposition à long terme à l ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
For example, in Europe, the economic and social costs of unpredicted climate change is huge: France recorded 11,435 weather-related mortalities in the first 2 weeks of August 2003 alone when temperatures soared over 40°C (104° F); fires in Portugal this summer caused over €1 billion in damage; the bill for repairing damage in Germany following the floods of summer 2002 was about €15 billion and this year German farmers fear a loss of 80% of their crops because of the dr ...[+++]

En Europe, par exemple, les coûts économiques et sociaux du changement climatique imprévu sont considérables: la France a enregistré 11 435 morts liés à la canicule lors de la première quinzaine d'août 2003, où les températures ont dépassé les 40°C (104° F); les incendies au Portugal l'été dernier ont entraîné plus d'un milliard d'euros de dommages; la facture pour la réparation des dommages dus aux inondations en Allemagne à l'été 2002 s'est élevée à environ 15 milliards d'euros, et les agriculteurs allemands craignent cette année de perdre 80% de leurs récoltes en raison de la sécheresse.


If these multilateral organizations suffer because of the current crisis and there is a risk that even without war, they're already irreparably damaged from the American standpoint Canada, if not home alone with the United States, will find itself with the United States, with a smaller number of allies, and for Canada, it's particularly important (0935) I think we have to realize that although we've cast our relationships in broad multilateral terms, especially in NATO, Secretary Rumsfeld was expressing a general view that the NATO we ...[+++]

Si ces organisations multilatérales devaient souffrir du fait de la crise actuelle et il y a un risque que même sans guerre, des dommages irréparables ont déjà été causés du point de vue américain le Canada, même s'il n'est pas seul avec les États-Unis, se trouvera rangé avec ce pays, avec un plus petit nombre d'alliés, et pour le Canada, cela est particulièrement important (0935) Je pense qu'il nous faut nous rendre compte que bien que nous ayons campé nos relations en de larges termes multilatéraux, tout particulièrement à l'OTAN, le secrétaire Rumsfeld exprimait l'opinion générale selon laquelle l'OTAN que l'on connaissait est la viei ...[+++]


It is estimated that, in Europe alone, income of EUR 4.5 billion is lost because of piracy.

Pour l'Europe seulement, on estime à 4,5 milliards d'euros le manque à gagner à cause des copies pirates.


It acts only because we are exposed to the threat of a development worse than war. If Europe cannot decide, the United States will hopefully act alone.

Si l’Europe ne parvient pas à se décider, les États-Unis - je l’espère - agiront seuls.


And I must say that I did not doubt that that was your intention, because this Chamber is familiar with your CV, particularly your time in Hong Kong, which shows an unswerving commitment to the defence of human rights and of a democratic system that is not confined to Europe alone.

Je n'ai pas douté que telle était son intention, parce que notre Assemblée connaît le curriculum de M. le commissaire, en particulier son passage à Hong Kong, qui nous montre un engagement sans équivoque en faveur de la défense des droits de l'homme et d'un système démocratique qui ne se limite pas seulement à l'Europe.




D'autres ont cherché : europe alone because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europe alone because' ->

Date index: 2021-09-30
w