Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Barcelona Process
Euro-Mediterranean Partnership
Euro-Mediterranean partnership
EuroMed Partnership
Euromed
FEMIP
MEDA indicative programme
UfM
Union for the Mediterranean

Traduction de «euro-mediterranean partnership through » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Union for the Mediterranean [ Barcelona Process | Euromed | Euro-Mediterranean partnership | UfM [acronym] ]

Union pour la Méditerranée [ Euromed | partenariat euro-méditerranéen | Processus de Barcelone | UPM [acronym] ]


Barcelona Process | EuroMed Partnership | Euro-Mediterranean Partnership

partenariat Euromed | partenariat euro-méditerranéen | processus de Barcelone | Euromed [Abbr.]


Euro-Mediterranean Partnership

Partenariat euroméditerranéen


indicative programme concerning financial and technical measures to accompany the reform of economic and social structures in the framework of the Euro-Mediterranean partnership | MEDA indicative programme [Abbr.]

programme indicatif MEDA | programme indicatif relatif à des mesures d'accompagnement financières et techniques de la réforme des structures économiques et sociales dans le cadre du partenariat euro-méditerranéen


Facility for Euro-Mediterranean Investment and Partnership | FEMIP [Abbr.]

Facilité euro-méditerranéenne d'investissement et de partenariat | FEMIP [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In that spirit, regional co-operation is being pursued by the twelve Mediterranean countries through the Euro-Mediterranean Partnership (Barcelona Process), under which they have been invited to set up a huge Euro-Mediterranean free trade area with the EC by 2010.

C'est dans cet esprit que les douze pays tiers méditerranéens poursuivent une coopération régionale avec la Communauté dans le cadre du processus euro-méditerranéen (Processus de Barcelone). Dans ce cadre, ils sont invités à mettre en place avec la Communauté, d'ici 2010, une vaste zone euro-méditerranéenne de libre-échange.


The European Union is engaged in a political dialogue with partner countries through the Euro-Mediterranean Partnership and the European Neighbourhood Policy.

L'Union européenne est engagée dans un dialogue politique avec les pays partenaires dans le cadre du Partenariat euro-méditerranéen et de la Politique Européenne de Voisinage.


B. whereas the process of creating the Union for the Mediterranean, supposed to revitalise the Euro-Mediterranean partnership through concrete and visible projects, is still not complete,

B. considérant que la création de l'Union pour la Méditerranée, destinée à revivifier le partenariat euro-méditerranéen grâce à des projets visibles et concrets, n'est toujours pas achevée,


22. Considers that the Euro-Mediterranean Parliamentary Assembly could play through inter-parliamentary dialogue a key role in the improvement of the Euro-Mediterranean partnership, as it subsequently develops stable inter-parliamentary relations, giving political orientations through its declarations and resolutions and promoting a systematic political control and evaluation of the implementation of the MEDA Programme;

22. considère que l'Assemblée parlementaire euro-méditerranéenne pourrait, par le truchement du dialogue interparlementaire, jouer un rôle clé dans l'amélioration du partenariat euro-méditerranéen, étant donné qu'elle doit permettre de développer des relations interparlementaires stables, en fournissant, par le biais de ses déclarations et résolutions, des orientations politiques et en encourageant la réalisation d'un contrôle politique et d'une évaluation systématiques en ce qui concerne la mise en œuvre du programme MEDA;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In this capacity, the RIP identifies the priority areas which represent value-added through the comparative advantage they may bring to strengthen the Euro-Mediterranean Partnership.

À ce titre, le PIR identifie des domaines d'action prioritaires qui représentent une valeur ajoutée par l'avantage comparatif qu'ils peuvent apporter pour renforcer le partenariat euro-méditerranéen.


For Mediterranean partners, assistance and cooperation should take place within the framework of the Euro-Mediterranean Partnership established by the Barcelona Declaration of 28 November 1995 and affirmed at the 10th anniversary Euro-Mediterranean Summit of 28 November 2005, and should take into account the agreement reached in that context on establishing a free-trade area for goods by 2010 and beginning a process of asymmetric liberalisation.

En ce qui concerne les partenaires méditerranéens, l'assistance et la coopération devraient intervenir au titre du partenariat euro-méditerranéen, établi par la déclaration de Barcelone du 28 novembre 1995, et réaffirmé lors du sommet euro-méditerranéen, le 28 novembre 2005, à l'occasion de son dixième anniversaire, et devraient prendre en compte l'accord conclu dans ce cadre en ce qui concerne l'établissement d'une zone de libre-échange à l'horizon 2010 pour les marchandises et le lancement d'un processus de libéralisation asymétrique.


considers that there should be a relaunch of the current Euro-Mediterranean partnership through bilateral and multilateral sectoral initiatives, including through the establishment of a Foundation for Dialogue between Cultures, repositioning it in the wider framework of the Wider Europe - Neighbourhood Policy; reaffirms the priority of enhancing sub-regional relations in the Maghreb and the Mashreq, which is, moreover, the ultimate goal of the association agreements which are bilateral but which should promote, and contribute to, greater regional integration; reaffirms the need for the European Union to implement high-profile programme ...[+++]

estime qu'il faut procéder à une recréation du partenariat euro-méditerranéen actuel par le biais d'initiatives sectorielles bilatérales et multilatérales, notamment la création d'une fondation pour le dialogue entre les cultures, en le replaçant dans le cadre plus large de la politique de l'Europe élargie ‑ Voisinage; réaffirme la priorité d'un développement accru des relations sous‑régionales au Maghreb et au Machrek, ce qui constitue par ailleurs l'objectif ultime des accords d'association conclus bilatéralement mais appelés à évoluer et à contribuer à davantage d'intégration régionale; réaffirme la nécessité pour l'Union européenne ...[+++]


The MEDA programme has therefore become the main component of financial cooperation in the Euro-Mediterranean partnership (through non-refundable aid from the Commission or through other instruments coordinated with the EIB).

Le programme MEDA est devenu ainsi l’élément principal de la coopération financière du partenariat euroméditerranéen (grâce aux aides non-remboursables de la Commission et aux autres instruments articulés avec la BEI).


Human Rights and fundamental freedoms form an integral and essential part of the framework governing relations between the European Union and its Mediterranean partners, both within the regional context of the Barcelona process/Euro-Mediterranean partnership, and through the bilateral Association Agreements concluded or under negotiation with all the Mediterranean partner countries.

Les droits de l'homme et les libertés fondamentales font partie intégrante et représentent un volet essentiel du cadre qui régit les relations entre l'Union européenne et ses partenaires méditerranéens, à la fois dans le contexte régional du processus de Barcelone/du partenariat euro-méditerranéen et par l'intermédiaire des accords d'association bilatéraux conclus ou en cours de négociation avec tous les pays partenaires méditerranéens.


32. Confirms its willingness to develop further the Euro-Mediterranean partnership and the EU common strategy on the Mediterranean, notably through the Euro-Mediterranean Parliamentary Forum, including the Euro-Mediterranean Forum of Women Parliamentarians; desires to work together with the Commission and the Member States to improve the implementation of the MEDA programme and to enhance the utilisation of appropriations, taking account of the specific factors which distinguish it from other external programmes;

32. réaffirme qu'il est disposé à développer encore le partenariat euro-méditerranéen et la stratégie commune de l'Union européenne à l'égard de l'espace méditerranéen, notamment via le Forum parlementaire euro-méditerranéen, y inclus le Forum euro-méditerranéen des Femmes parlementaires; souhaite coopérer avec la Commission et les États membres pour améliorer la mise en œuvre du programme MEDA, et l'utilisation des crédits, compte tenu des facteurs spécifiques qui distinguent ce programme d'autres programmes extérieurs;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'euro-mediterranean partnership through' ->

Date index: 2022-02-04
w