Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Non-euro area Member State
Non-eurozone country
Non-participating Member State

Traduction de «euro member took » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Euro-Mediterranean Agreement establishing an Association between the European Community and its Member States, of the one part, and the People’s Democratic Republic of Algeria, of the other part | Euro-Mediterranean Association Agreement between the European Community and its Member States and the People's Democratic Republic of Algeria

accord euro-méditerranéen établissant une association entre la Communauté européenne et ses États membres, d'une part, et la République algérienne démocratique et populaire, d'autre part


Joint communiqué of 3 May 1998 by the Ministers and Central Bank Governors of the Member States adopting the euro as their single currency, the Commission and the European Monetary Institute on the determinination of the irrevocable conversion rates for the euro

Communiqué commun du 3 mai 1998 des ministres et des gouverneurs des banques centrales des Etats membres adoptant l'euro en tant que monnaie unique, de la Commission et de l'Institut monétaire européen sur la fixation des taux de conversion irrévocables de l'euro


non-euro area Member State | non-eurozone country | non-participating Member State

État membre ne participant pas à la zone euro
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ilda Figueiredo (GUE/NGL), in writing (PT) As we know, the creation of the euro was a political decision that took no account of the specific needs of the members of the euro zone. This view is borne out by the differences, in relation to 2005, among those Members as regards economic growth, unemployment rates and inflation.

Ilda Figueiredo (GUE/NGL), par écrit. - (PT) Comme nous le savons, la création de la monnaie unique découle d’une décision politique qui se moquait bien des besoins spécifiques des membres de la zone euro, ce que confirment les disparités, enregistrées en 2005, entre ces pays en termes de croissance économique, de chômage et d’inflation.


Ilda Figueiredo (GUE/NGL ), in writing (PT) As we know, the creation of the euro was a political decision that took no account of the specific needs of the members of the euro zone. This view is borne out by the differences, in relation to 2005, among those Members as regards economic growth, unemployment rates and inflation.

Ilda Figueiredo (GUE/NGL ), par écrit . - (PT) Comme nous le savons, la création de la monnaie unique découle d’une décision politique qui se moquait bien des besoins spécifiques des membres de la zone euro, ce que confirment les disparités, enregistrées en 2005, entre ces pays en termes de croissance économique, de chômage et d’inflation.


welcomed the initiative for the regional Euro-African conference on Migration and Development planned for July 2006 in Rabat. welcomed the initiative of the AU to organize a EU-African Ministerial Conference on Migration and Development and took note of the outcome of the AU Experts Meeting which took place in Algiers on 2-4 April and the preparation of the two documents setting up a common African position on Migration and in view to be adopted at the AU conference on Migration and Development in Algiers. took note of the EU’s willingness to start dialogues under Art. 13 of the Cotonou Agreement with ECOWAS ...[+++]

salué l’initiative d’une conférence régional Euro-Africaine sur la Migration et le Développement prévu pour Juillet 2006 à Rabat; salué l’initiative de l’UA d’organiser une Conférence Ministérielle UE-Afrique sur la Migration et le Développement et pris note du résultat de la réunion d’experts de l’UA qui s’est déroulée à Alger du 2 au 4 avril ainsi que de la préparation des deux documents mettant en place une position africaine commune sur la migration et dans l’optique d’être adopté dans le cadre de la conférence UA sur la migration et le développement à Alger. pris note de la disposition de l’UE de commencer des dialogues sous l’article 13 de l’Accord de Cotonou avec des états-membres de la C ...[+++]


With a view to enhancing the protection of euro coins against counterfeiting the Commission/OLAF organised on 28/29 November 2005 a conference on the interaction between investigation and technical/scientific analysis with regard to counterfeit euro coins. The conference, financed under the Pericles programme, took place in Paris at the Monnaie de Paris (French Mint) which provides facilities for the analysis of counterfeit euro coins by the ETSC. It brought together around 50 police investigators and technicians from EU ...[+++]

En vue d’améliorer la protection des pièces en euros contre la contrefaçon, la Commission/OLAF a organisé, les 28/29 novembre 2005, une conférence sur l’interaction entre enquêtes et analyse technique/scientifique, financée dans le cadre du programme Périclès Elle s’est déroulée à Paris, à la Monnaie de Paris (hôtel des monnaies), qui fournit au CTSE des facilités pour l’analyse des fausses pièces en euros, et elle a réuni environ 50 enquêteurs de police et techniciens provenant des États membres et de pays tiers ainsi que des représe ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. whereas Euro-Mediterranean parliamentary dialogue initially took place within a parliamentary forum bringing together members of parliament from the EU Member States and the Mediterranean partner countries and whereas the forum's conversion into a parliamentary assembly (EMPA) forms part of the action programme of the VIth Meeting of Euro-Mediterranean Ministers of Foreign Affairs to be held on 2 and 3 December 2003 in Naples,

C. considérant que le dialogue parlementaire euro-méditerranéen a pris la forme, dans une première étape, d'un forum parlementaire réunissant les parlementaires des pays de l'Union européenne et des pays partenaires méditerranéens et que la transformation de celui-ci en assemblée parlementaire (APEM) est inscrite dans le programme d'action de la VI réunion euro-méditerranéenne des ministres des affaires étrangères, qui se déroulera les 2 et 3 décembre 2003 à Naples,


C. whereas Euro-Mediterranean parliamentary dialogue initially took place within a parliamentary forum bringing together members of parliament from the EU Member States and the Mediterranean partner countries and whereas the forum's conversion into a parliamentary assembly (EMPA) forms part of the action programme of the VIth Meeting of Euro-Mediterranean Ministers of Foreign Affairs to be held on 2 and 3 December 2003 in Naples,

C. considérant que le dialogue parlementaire euro-méditerranéen a pris la forme, dans une première étape, d'un forum parlementaire réunissant les parlementaires des pays de l'Union européenne et des pays partenaires méditerranéens et que la transformation de celui-ci en assemblée parlementaire (APEM) est inscrite dans le programme d'action de la VI réunion euro-méditerranéenne des ministres des affaires étrangères, qui se déroulera les 2 et 3 décembre 2003 à Naples,


B. whereas Euro-Mediterranean parliamentary dialogue initially took the form of a parliamentary forum consisting of members of parliament from both sides of the Mediterranean and whereas its transformation into a parliamentary assembly (EMPA) is on the agenda for the Sixth Conference of Euro-Mediterranean Foreign Ministers to be held in Naples on 2 and 3 December 2003,

B. considérant que le dialogue parlementaire euro-méditerranéen a pris la forme, dans une première étape, d'un Forum parlementaire, réunissant les parlementaires des peuples des deux rives de la Méditerranée, et que la transformation de celui-ci en Assemblée parlementaire (APEM) est inscrite dans le programme d'action de la sixième réunion euro-mediterranéenne des ministres des affaires étrangères, prévue les 2 et 3 décembre 2003 à Naples,


The level of business activity on 2 January was normal and a significant number of cash transactions took place in euros in several Member States.

L'activité commerciale a été normale le 2 janvier et un nombre important de transactions en espèces ont été réglées en euros dans beaucoup d'États membres.


The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows: Belgium: Mr Erik DERYCKE Minister for Foreign Affairs Denmark: Mr Niels HELVEG PETERSEN Minister for Foreign Affairs Mr Jorgen ØRSTROM-MØLLER State Secretary for Foreign Affairs Germany: Mr Klaus KINKEL Minister for Foreign Affairs Mr Hans-F. von PLOETZ State Secretary, Foreign Affairs Greece: Mr Georgios ROMAIOS Deputy Minister for Foreign Affairs Spain: Mr Javier SOLANA Minister for Foreign Affairs Mr Carlos WESTENDORP State Secretary for Relations with the EC Mr Javier GÓMEZ-NAVARRO Minister for Trade and Tourism France: Mr Hervé de CHARETTE ...[+++]

Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Erik DERYCKE Ministre des Affaires étrangères Pour le Danemark : M. Niels HELVEG PETERSEN Ministre des Affaires étrangères M. Jorgen ØRSTROM-MØLLER Secrétaire d'Etat aux Affaires étrangères Pour l'Allemagne : M. Klaus KINKEL Ministre des Affaires étrangères Hans-F. von PLOETZ Secrétaire d'Etat au Ministère des Affaires étrangères Pour la Grèce : M. Georgios ROMAIOS Ministre Suppléant des Affaires étrangères Pour l'Espagne : M. Javier SOLANA Ministre des Affaires étrangères M. Carlos WESTENDORP Secrétaire d'Etat aux Relat ...[+++]


The Council: took note of progress regarding the two proposals for Regulations relating to the new agrimonetary arrangements further to the introduction of the euro ( ); held a discussion on the two Commission proposals, at the end of which it noted that most delegations wanted simultaneous adoption of them and that a large majority of delegations were in favour of the draft basic Regulation as amended by the Commission, without prejudging the final outcome regarding the transitional Regulation; instructed the Special Committee o ...[+++]

a pris note de l'état d'avancement des travaux concernant les deux propositions de règlements relatives au nouveau régime agrimonétaire suite à l'introduction de l'euro (() La première proposition concerne le règlement du Conseil établissant le régime agrimonétaire de l'euro qui sera d'application à partir du 1er janvier 1999 dans les pays pré-IN (règlement de base). La deuxième proposition concerne le règlement du Conseil relatif aux mesures transitoires pour l'introduction de l'euro dans la politique agricole commune qui sera aussi d'application à la même date pour les pays IN (règlement transitoire)). ; a procédé à un débat sur les ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'euro member took' ->

Date index: 2025-09-21
w