Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eur 120-150 billion » (Anglais → Français) :

The latter has a budget of EUR 1.150 billion for 2014-2020.

Ce dernier est doté d'une enveloppe de 1,150 milliards d'euros pour la période 2014-2020.


If Europe were to match the US figure, it would need to spend an additional EUR 150 billion each year on higher education[12].

Pour égaler les États-Unis, l'Europe devrait consacrer chaque année 150 milliards d'euros en plus à l'enseignement supérieur[12].


The estimated value and impact of the sector of advanced manufacturing systems is significant, with an expected market size around EUR 150 billion by 2015 and compound annual growth rate of about 5 %.

La valeur et l'impact estimés du secteur des systèmes de fabrication avancés ne sont pas négligeables: ils devraient représenter un marché d'environ 150 milliards d'euros d'ici 2015 et afficher un taux de croissance annuelle composé d'environ 5 %.


The swift implementation of the securitisation package could unlock up to EUR 150 billion of additional funding to the real economy.

La mise en œuvre rapide du paquet législatif sur la titrisation pourrait permettre de mobiliser jusqu'à 150 milliards d'euros de financements supplémentaires pour l'économie réelle.


By end-December 2016, the balance sheet size of the Core Activities shall not be higher than EUR [100-150] billion (4), the RWAs shall not be higher than EUR [70-80] billion, the C/I shall not be higher than [50-60] %, the LDR shall not be higher than [120-130] %, and coverage ratio of credit at risk shall not be lower than [50-60] %.

D’ici la fin décembre 2016, la taille du bilan du cœur de métier ne dépassera pas [100-150] milliards d’EUR (4), les actifs pondérés en fonction des risques n’excèderont pas [70-80] milliards d’EUR, le ratio coût/revenu ne dépassera pas [50-60] %, le RPD ne dépassera pas [120-130] %, et le ratio de couverture du risque de crédit ne tombera pas en dessous de [50-60] %.


By end-December 2014 the balance sheet size of the Core Activities shall not be higher than EUR [100-150] billion (3), the RWAs shall not be higher than EUR [70-80] billion, the C/I shall not be higher than [70-80] %, the LDR shall not be higher than [120-130] %, and the coverage ratio of credit at risk shall not be lower than [50-60] %.

D’ici la fin décembre 2014, la taille du bilan du cœur de métier ne dépassera pas [100-150] milliards d’EUR (3), les actifs pondérés en fonction des risques n’excéderont pas [70-80] milliards d’EUR, le ratio coût/revenu ne dépassera pas [70-80] %, le RPD ne dépassera pas [120-130] %, et le ratio de couverture du risque de crédit ne tombera pas en dessous de [50-60] %.


strongly supports the Commission's proposal to increase the allocation to European territorial cooperation (ETC) to EUR 11.8 billion, instead of 8.7 billion under the current programming period; recalls the added value of ETC towards European integration and territorial cohesion, thanks to the minimisation of the negative effects of borders, the improvement in policy efficiency, the improvement of quality of life, the reinforcement of capacity building as well as the promotion of trust and mutual understanding; therefore regrets the 3 billion cut proposed in the draft European Council conclusions of 22 November, as well as the reintrod ...[+++]

appuie fermement la proposition de la Commission de porter la dotation de la coopération territoriale européenne (CTE) à 11,8 milliards d'euros au lieu des 8,7 milliards prévus dans l'actuelle période de programmation; rappelle la valeur ajoutée de la CTE pour l'intégration européenne et la cohésion territoriale, grâce à la minimisation des effets négatifs des frontières, à l'amélioration de l'efficacité des politiques, à l'amélioration de la qualité de vie, au renforcement de la construction de capacités ainsi qu'à la promotion de la confiance et de la compréhension mutuelle; regrette dès lors la réduction de 3 milliards proposée dans ...[+++]


There are also open issues with currency transactions if levied only nationally.[8] Including only exchange traded equity and bonds in the tax base would give about EUR 20 billion in the EU-27.[9] If derivative products are included, revenue estimates would be much higher, up to EUR 150 billion according to some calculations.

Les transactions en devises posent également un certain nombre de problèmes si la taxe est prélevée uniquement au niveau national[8]. Si seules les actions et les obligations échangées sur les marchés boursiers étaient incluses dans la base imposable, la taxe permettrait de lever environ 20 milliards EUR dans l’UE-27[9]. Si l’on inclut les produits dérivés, les estimations de recettes sont bien plus importantes, jusqu’à 150 milliards EUR selon certains calculs.


Furthermore, the RD investment gap with the United States has continued to widen from EUR 120 billion in 2000 to EUR 140 billion in 2001 mainly due to comparatively lower private expenditure in the EU.

En outre, l'écart en matière d'investissements de RD avec les États-Unis a continué de se creuser, passant de 120 milliards d'euros en 2000 à 140 milliards d'euros en 2001, essentiellement en raison de dépenses privées comparativement inférieures dans l'UE.


Furthermore, the RD investment gap with the United States has continued to widen from EUR 120 billion in 2000 to EUR 140 billion in 2001 mainly due to comparatively lower private expenditure in the EU.

En outre, l'écart en matière d'investissements de RD avec les États-Unis a continué de se creuser, passant de 120 milliards d'euros en 2000 à 140 milliards d'euros en 2001, essentiellement en raison de dépenses privées comparativement inférieures dans l'UE.




D'autres ont cherché : billion     billion each year     eur 150 billion     billion by     eur 100-150 billion     eur 20 billion     eur 120 billion     eur 120-150 billion     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eur 120-150 billion' ->

Date index: 2023-03-13
w