Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eu-russia summit negotiations " (Engels → Frans) :

The EU Russia summit in May 2005 adopted a set of road maps for four Common Spaces.

Le sommet Union européenne - Russie de mai 2005 adopta une série de feuilles de route pour quatre Espaces Communs.


On a political level, FSJ issues are also regularly discussed at the six-monthly EU-Russia summits.

Au niveau politique, les questions relatives à la liberté, à la sécurité et à la justice sont aussi régulièrement examinées lors des sommets semestriels UE-Russie.


A preliminary list of these projects was published in a report to the EU-Russia Summit.

Une liste préliminaire de ces projets a été publiée dans un rapport présenté au sommet UE-Russie.


The Heads of State or Government underlined that the solution to the crisis should be found through negotiations between the Governments of Ukraine and of the Russian Federation, including through potential multilateral mechanisms, and that in the absence of results within a limited timeframe the Union will decide on additional measures, such as travel bans, asset freezes and the cancellation of the EU-Russia summit.

Les chefs d'État ou de gouvernement ont souligné que la solution à la crise devrait être trouvée dans le cadre de négociations entre les gouvernements de l'Ukraine et de la Fédération de Russie, y compris par le recours éventuel à des mécanismes multilatéraux, et que, en l'absence de résultats dans un délai limité, l'Union décidera de mesures supplémentaires, telles que des interdictions de pénétrer sur son territoire, des gels des avoirs et l'annulation du sommet UE-Russie.


If the Council is in a position to adopt them by the next EU-Russia Summit, negotiations could begin by the end of this year.

Si le Conseil est en mesure de les adopter lors du prochain sommet UE-Russie, les négociations pourraient commencer à la fin de cette année.


If the Council is in a position to adopt them by the next EU-Russia Summit, negotiations could begin by the end of this year.

Si le Conseil est en mesure de les adopter lors du prochain sommet UE-Russie, les négociations pourraient commencer à la fin de cette année.


Dialogue and negotiation are important values. But in the present circumstances, a mandate for negotiation at the European Union-Russia summit would signify not just a return to the political practices of the cold war, but would set a dangerous precedent for the future.

Le dialogue et la négociation sont des valeurs essentielles, mais dans les circonstances actuelles un mandat de négociation pour le sommet entre l’Union européenne et la Russie signifierait non seulement un retour aux pratiques politiques de la guerre froide mais constituerait également un dangereux précédent pour l’avenir.


Dialogue and negotiation are important values. But in the present circumstances, a mandate for negotiation at the European Union-Russia summit would signify not just a return to the political practices of the cold war, but would set a dangerous precedent for the future.

Le dialogue et la négociation sont des valeurs essentielles, mais dans les circonstances actuelles un mandat de négociation pour le sommet entre l’Union européenne et la Russie signifierait non seulement un retour aux pratiques politiques de la guerre froide mais constituerait également un dangereux précédent pour l’avenir.


4. Regrets the failure of the above-mentioned EU-Russia Summit of 24 November 2006 to launch negotiations on a new framework agreement between the EU and Russia and encourages the Finnish and German Presidencies to continue to work to enable the negotiating mandate for a new agreement to be adopted as soon as possible and to start negotiations without further delay;

4. regrette que le sommet UE-Russie précité du 24 novembre 2006 ait échoué à lancer les négociations relatives à la conclusion d'un nouvel accord-cadre entre l'Union européenne et la Russie, et encourage les présidences finlandaise et allemande à continuer à œuvrer afin que soit adopté, dans les plus brefs délais, le mandat de négociation d'un nouvel accord et que les négociations commencent le plus rapidement possible;


In addition, the common declaration made in the context of the EU – Russia Summit on 3 October 2001 called for examination of the special situation of Kaliningrad in the context of the enlargement.

Par ailleurs, la déclaration conjointe dans le cadre du Sommet UE – Russie du 3 octobre 2001 demandait que la situation spéciale de Kaliningrad soit examinée dans le contexte de l’élargissement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eu-russia summit negotiations' ->

Date index: 2025-03-23
w