Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eu then let england » (Anglais → Français) :

From there I then went on to very simply say that if the minister does not want to support the GRIP, then let's identify and let's analyze the program that was put in its place and that is the AIDA program.

À partir de là, je me suis donc dit que, si le ministre refusait d'appuyer le rétablissement du RARB, il fallait analyser le programme qui avait succédé à ce régime, soit l'ACRA.


I say to him, " Then let's get rid of clause 8 and let the courts in Ontario run their course. Let the court decide" .

Je lui réponds «Supprimons donc l'article 8 et donnons aux tribunaux ontariens l'occasion de se prononcer».


The message is simple: keep taxes low; reduce redundant red tape; and get rid of government waste; and yes, invest in infrastructure, education and training; open up trade with other countries and create a business friendly environment; and then get out of the way, let the Canadian people continue to create jobs, opportunities and wealth, and then let them keep their own money and decide for themselves how to spend it.

Le message est simple: maintenir des impôts bas, réduire les formalités administratives et mettre un terme au gaspillage du gouvernement. Il faut aussi investir dans les infrastructures, l'éducation et la formation; ouvrir des marchés avec d'autres pays et créer un environnement propice au commerce.


On the other hand, if Conservatives convince us that there are occasions when this kind of behaviour warrants consideration by the houses of Parliament, then let us go there, let us have those discussions, but let us not get in the business of fixing the mistakes of the government retroactively in order to cover its backside.

Cependant, si les conservateurs réussissent à nous convaincre qu'il y a des cas où ce genre de comportement mérite d'être considéré par les Chambres du Parlement, alors allons de l'avant, entamons ces discussions, mais n'essayons pas de réparer les erreurs du gouvernement de façon rétroactive pour couvrir ses arrières.


Finally, I should like to say that we need the kind of real economic governance that stimulates investment, and if the German Government calls for Article 136 of the treaty to be changed for this purpose, then let us change it, but let us also do what is necessary and include real economic governance and fully automatic sanctions in Article 136 in the future. Let us turn these changes to the treaty before us into a real opportunity to prepare the euro for the future, that is to say by establishing economic governance in the euro area ...[+++]

Finalement, je termine avec cela, il faut une gouvernance économique réelle qui stimule les investissements. Et si le gouvernement allemand demande de changer pour cela l’article 136 du traité, faisons-le, mais faisons aussi ce qui est nécessaire et mettons dans l’article 136, à l’avenir, une gouvernance économique réelle, des sanctions vraiment automatiques et faisons de ce changement du traité qui est devant nous une vraie opportunité pour donner à l’euro ce qui est nécessaire à l’avenir, c’est-à-dire un gouvernement économique dans la zone euro et dans l’Union européenne.


Let them be honest: if they do not achieve better unification or integration of the EU, then let England, France, Germany, Poland face the challenges of globalisation alone.

Qu’ils soient honnêtes. S’ils ne réalisent pas une meilleure unification ou intégration de l’Europe, laissons donc l’Angleterre, la France, l'Allemagne, la Pologne faire face seuls aux défis de la mondialisation.


If it wants to change the policy on the death penalty, then let us debate it in the House and let Canadians see the real face of the government, once and for all.

S'il veut changer la politique sur la peine de mort, nous devrions en discuter à la Chambre pour que les Canadiens puissent voir le véritable visage du gouvernement, une fois pour toutes.


Let us do the impact assessments, let us consult with industry and then let us dismantle the legislation which is holding us back.

Procédons aux analyses d’impacts, consultons les industries puis démantelons la législation qui nous retient.


If we want to send positive political signals to the citizens of the new Member States, then let us provide ourselves with a budget that is equal to the solidarity we need to show; let us follow the Commission’s advice – and, in saying that, I address the Presidency of the Council – and see to it that all the Member States remove the restrictions on the free movement of workers; and let us see to it that 1 May 2006 is actually a 1 May for all the workers of the 25 countries of this European Union.

Si nous voulons envoyer des signaux politiques positifs aux ressortissants des nouveaux États membres, dotons-nous d’un budget à la mesure de la solidarité dont nous devons faire preuve; faisons en sorte, comme la Commission l’a conseillé - et disant cela, je m’adresse à la Présidence du Conseil -, que l’ensemble des États membres lèvent les restrictions à la libre circulation des travailleurs; faisons en sorte que le 1er mai 2006 soit effectivement un 1er mai pour l’ensemble des travailleurs des vingt-cinq pays de cette Union européenne.


So then, we have a proposal from the Commission, Parliament is doing its work, and then let the Council – instead of dragging its heels, if it please – very rapidly implements the proposal so that the revision of the TENs can be got rapidly under way.

Donc, nous avons une proposition de la Commission, le Parlement fait son travail et le Conseil est prié de ne pas traîner les pieds, mais de passer rapidement à la mise en œuvre, afin que la révision des RTE puisse être rapidement mise en branle.




D'autres ont cherché : there i then     then went     then     environment and then     prepare the euro     purpose then     eu then     then let england     death penalty then     industry and then     member states then     eu then let england     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eu then let england' ->

Date index: 2024-10-13
w