Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «etobicoke—lakeshore has said » (Anglais → Français) :

Yet, with some concern, I noted in an interview on Mike Duffy Live last night that the member for Etobicoke—Lakeshore has said he has really no interest in working with the government in ways to find savings through the government’s annual operating budget.

Ce n'est toutefois pas sans inquiétude que j'ai entendu le député d'Etobicoke—Lakeshore déclarer, dans une entrevue qu'il a accordée à l'émission Mike Duffy Live hier soir, que l'idée de collaborer avec le gouvernement pour trouver des moyens de réaliser des économies dans le budget de fonctionnement annuel du gouvernement ne l'intéressait pas le moins du monde.


Is it the words just spoken or is it the position of the member for Etobicoke—Lakeshore, who has basically said he does not wish to work with the government to try and find savings or to try in any way to work collaboratively with the government to deal with this economic crisis?

Est-ce celle qu'il vient de présenter ou est-ce celle du député d'Etobicoke—Lakeshore, qui a dit, ni plus ni moins, qu'il ne souhaitait pas collaborer avec le gouvernement pour réaliser des économies ou tenter, de quelque façon que ce soit, de collaborer avec le gouvernement pour traverser la crise économique?


The member has in the past, as I have said, supported the member for Etobicoke—Lakeshore in his idea of increasing the price of gasoline.

Dans le passé, le député a appuyé, comme je l'ai dit, l'idée du député d'Etobicoke—Lakeshore d'augmenter le prix de l'essence.


Mr. Speaker, I am pleased to have this opportunity to respond to the member for Etobicoke—Lakeshore because he has said some other things that are very different, in fact, on which I based the very comments I made in the House.

Monsieur le Président, je me réjouis de pouvoir répondre au député d'Etobicoke—Lakeshore, parce qu'il a déjà exprimé des vues très différentes, dont s'inspirent justement les commentaires que j'ai formulés plus tôt à la Chambre.


However, the real question is why the member for Etobicoke—Lakeshore, with all the things he has said about the dangers of terrorism in this world and all the positions he has taken, which are far more aggressive than the Anti-terrorism Act, has now joined his leader in flip-flopping on this issue and wanting to oppose the Anti-terrorism Act protections that Canadians need to rely on.

Quoi qu'il en soit, étant donné tout ce qu'il a dit au sujet des dangers du terrorisme dans le monde et toutes les positions qu'il a adoptées, qui sont beaucoup plus radicales que la Loi antiterroriste, la vraie question est de savoir pourquoi le député d'Etobicoke—Lakeshore se rallie aujourd'hui à son chef pour faire volte-face sur cette question et pour s'opposer aux mesures de protection qui sont prévues dans cette loi et sur le ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'etobicoke—lakeshore has said' ->

Date index: 2025-08-12
w