Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Discrimination based on ethnic origin
Discrimination on the grounds of ethnic origin
Ethnic category
Ethnic conflict
Ethnic discrimination
Ethnic factors
Ethnic group
Ethnic instrumentalisation
Ethnic manipulation
Ethnic minority
Ethnicity
Inter-ethnic conflict
Mixed ethnic census group
Non-sectarian List
PRI-PLI-Fed.
Tribal war

Traduction de «ethnic and sectarian » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ethnic group [ ethnic minority | Ethnic factors(ECLAS) | Ethnicity(ECLAS) ]

groupe ethnique [ groupement ethnique | minorité ethnique ]


ethnic conflict [ inter-ethnic conflict | tribal war ]

conflit interethnique [ conflit ethnique | guerre tribale ]


Charcot-Marie-Tooth disease, type 4F (CMT4F) is a demyelinating CMT peripheral sensorimotor polyneuropathy. It is a rare form of CMT4 but the few reported families are from diverse ethnic groups: Lebanese Shiite Muslims, Hispanic North Americans, Nor

maladie de Charcot-Marie-Tooth type 4F


ethnic instrumentalisation | ethnic manipulation

instrumentalisation ethnique


discrimination based on ethnic origin | discrimination on the grounds of ethnic origin

discrimination fondée sur l’origine ethnique | discrimination fondée sur les origines ethniques




Non-sectarian List | PRI-PLI-Fed. [Abbr.]

Front laïc | PRI-PLI-Fed. [Abbr.]


Pakistan: Political and Sectarian Violence in Gujrat Punjab Province

Pakistan: Political and Sectarian Violence in Gujrat Punjab Province




Mixed ethnic census group

groupe ethnique mixte selon le recensement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A. whereas there are rising concerns about ethnic and sectarian persecution in Afghanistan, as the incidents of kidnappings and attacks that have been occurring for months target the Hazara which is considered to be the country’s third-largest ethnic group and the only one that is predominantly Shiite;

A. considérant que les persécutions ethniques et sectaires en Afghanistan suscitent de plus en plus d'inquiétudes, les affaires d'enlèvements et d'attaques qui s'y déroulent depuis des mois visant la communauté hazara, qui est considérée comme le troisième groupe ethnique du pays et le seul qui soit majoritairement chiite;


A. whereas there are rising concerns about ethnic and sectarian persecution in Afghanistan, as the incidents of kidnappings and attacks that have been occurring for months target the Hazara which is considered to be the country’s third-largest ethnic group and the only one that is predominantly Shiite;

A. considérant que les persécutions ethniques et sectaires en Afghanistan suscitent de plus en plus d'inquiétudes, les affaires d'enlèvements et d'attaques qui s'y déroulent depuis des mois visant la communauté hazara, qui est considérée comme le troisième groupe ethnique du pays et le seul qui soit majoritairement chiite;


D. whereas the Middle East and North Africa are in a state of geopolitical turmoil that is likely to bring about deep and unpredictable changes to regional balances; whereas there are escalating crises and conflicts, with a political, ethnic and sectarian dimension, the rise of paramilitary groups and the weakness or collapse of certain states or regimes in the region; whereas there are many human rights violations resulting from this; whereas the MENA countries and international community have shared security interests in fighting terrorism and supporting inclusive genuine democratic reform in the region;

D. considérant que le Moyen-Orient et l'Afrique du Nord vivent un bouleversement géopolitique susceptible de modifier en profondeur et de manière imprévisible les équilibres régionaux; considérant que les crises et conflits, qui s'intensifient, comportent une dimension politique, ethnique et confessionnelle et entraînent la montée en puissance des groupes paramilitaires ainsi que l'affaiblissement ou la chute de certains États ou régimes de la région; considérant que de multiples violations des droits de l'homme en découlent; considérant que les pays MOAN et la communauté internationale ont un intérêt commun, sur le plan de la sécuri ...[+++]


D. whereas the Middle East and North Africa are in a state of geopolitical turmoil that is likely to bring about deep and unpredictable changes to regional balances; whereas there are escalating crises and conflicts, with a political, ethnic and sectarian dimension, the rise of paramilitary groups and the weakness or collapse of certain states or regimes in the region; whereas there are many human rights violations resulting from this; whereas the MENA countries and international community have shared security interests in fighting terrorism and supporting inclusive genuine democratic reform in the region;

D. considérant que le Moyen-Orient et l'Afrique du Nord vivent un bouleversement géopolitique susceptible de modifier en profondeur et de manière imprévisible les équilibres régionaux; considérant que les crises et conflits, qui s'intensifient, comportent une dimension politique, ethnique et confessionnelle et entraînent la montée en puissance des groupes paramilitaires ainsi que l'affaiblissement ou la chute de certains États ou régimes de la région; considérant que de multiples violations des droits de l'homme en découlent; considérant que les pays MOAN et la communauté internationale ont un intérêt commun, sur le plan de la sécurit ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The question of Iraq’s national cohesion is related to the sense of belonging of the people and the trend of identifying oneself along sectarian or ethnic lines.

La question de la cohésion nationale de l'Iraq est liée au sentiment d'appartenance de la population et à la tendance à s'identifier en fonction de critères confessionnels ou ethniques.


inter-community relations, and particularly strategies and initiatives promoting respect, dialogue and national reconciliation while at the same time combating sectarianism, and policies supporting a multi-ethnic, pluri-confessional administration.

les relations intercommunautaires, notamment les stratégies et initiatives pour favoriser le respect, le dialogue et la réconciliation nationale tout en luttant contre les dérives sectaires ainsi les politiques soutenant une administration multiethnique et multiconfessionnelle.


We have continually condemned the ethnic and sectarian strife that comes up in that state as it has led to the displacement of tens of thousands of people, so this is definitely an area of concern.

Nous n'avons de cesse de condamner les luttes ethniques et sectaires qui ont mené au déplacement de dizaines de milliers de personnes de cet état.


Sadly, we have been reminded too often over the past several decades of the additional horrors that ethnic and sectarian conflicts impose upon the most vulnerable in society.

Malheureusement, au cours des dernières décennies, nous avons trop souvent été témoins des horreurs auxquelles sont confrontées les personnes les plus vulnérables de la société lors de conflits ethniques et sectaires.


Look at cities like Hama and Homs. All major religious, ethnic, and sectarian groups are represented.

Pensons à des villes comme Hama et Homs, où les principaux groupes religieux, ethniques et sectaires sont représentés.


5. Regrets the fact that, despite the reference in the Constitution to the rights of Turkmen and other minorities, these minorities continue to be plagued by ethnic and sectarian violence and discrimination;

5. déplore le fait que, malgré la référence dans la Constitution aux droits des minorités turcomanes et autres, ces minorités continuent à subir des violences et des discriminations résultant de dérives ethniques et sectaires;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ethnic and sectarian' ->

Date index: 2021-10-20
w