As a result, I think the committee has had to spend time on what I would call secondary issues, such as confidentiality; privacy issues such as the independence of the Ethics Commissioner under the regime; and this initiative by the Ethics Commissioner in sending notice to the Speaker about an investigation, which then leads to the role of the committee here.
Aussi le comité a-t-il dû, me semble-t-il, se pencher sur des questions que je qualifierais de secondaire, comme la confidentialité, les questions de protection des renseignements personnels telles que l'indépendance du commissaire à l'éthique dans ce système et cette initiative qu'il a prise d'envoyer au président de la Chambre avis d'une enquête.