Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "estimated that sesar deployment would " (Engels → Frans) :

7.5.2.5 To achieve the pace that is necessary to meet the ATM performance targets, it is estimated that SESAR deployment would require EU funds of around EUR 3 billion, an amount that would be leveraged by combining different financial facilities that are under discussion at the moment, such as - but not limited to - own resources from industry, EU project bonds, guarantees, EIB loans, etc.

7.5.2.5 Pour tenir le rythme qui convient afin d'atteindre les objectifs de performance de l'ATM, l'on estime que le déploiement de SESAR nécessite un financement de l'UE à hauteur d'environ 3 milliards d'euros, une somme qui serait complétée en combinant différentes facilités financières actuellement à l'examen, comme par exemple - mais pas limitées à cela – des fonds propres de l'industrie, des obligations liées aux projets européens, des garanties, des prêts de la BEI, etc.


It is estimated that SESAR deployment will require total investments of EUR 30 billion but will generate significant economic value and improvements in safety, quality of service and environment for Europe: Cumulative impact on EU GDP is estimated to be EUR 419 billion; 328.000 jobs created, 50 million tons of CO2 saved.

Selon les estimations, le déploiement de SESAR nécessitera un investissement total de 30 milliards d'euros, mais il produira des retombées économiques considérables et des améliorations sensibles en matière de sécurité, de qualité de service et d'environnement pour l'Europe: impact cumulé sur le PIB de l’UE évalué à 419 milliards d’euros, 328 000 emplois créés et 50 millions de tonnes d’émissions de CO2 évitées.


Both Russia and China have therefore warned that ballistic missile defence system deployment would be met with greater nuclear warheads deployment.

La Russie et la Chine ont donc averti les autres pays que le déploiement de systèmes de défense composés de missiles balistiques entraînerait le déploiement d'un plus grand nombre d'ogives nucléaires.


7.5.2.4 Funds made available by the EU for supporting deployment would therefore be used to bring about a synchronised and rapid adoption of the SESAR technology by the operators (ANSP airspace users, airports).

7.5.2.4 Les fonds débloqués par l'UE pour soutenir la mise en place de SESAR seraient donc utilisés pour garantir une adoption synchronisée et rapide de la technologie afférente par les opérateurs (prestataires de services de navigation aérienne, usagers de l'espace aérien, aéroports).


So to comply, we all know and you say they already have that provision in there that they can be exempted, but with this oversight in Bill C-33, where TransLink will have to hire more consultants, have you estimated how much it would additionally cost the taxpayers in British Columbia, and particularly in the One thing they mentioned to us, and we told them this would not apply to them, was that many of them were concerned about the maintenance of track.

Alors, à des fins de conformité — nous savons tous et vous avez dit que cette disposition est déjà présente et que la compagnie peut être exemptée, mais avec cette surveillance prévue dans le projet de loi C-33, qui obligera TransLink à embaucher des consultants additionnels, avez-vous estimé le coût supplémentaire imposé aux contribuables de la Colombie-Britannique, et surtout dans le.


Points out that, according to the Commission, the timely introduction of SESAR will bring practical benefits for passengers, resulting in flight times being shortened by approximately 10 % (or nine minutes), 50 % fewer flight cancellations and delays, and a possible reduction in air fares; stresses, however, that should the deployment of SESAR be delayed by ten years the overall impact would be catastrophic, since there would be a loss of around EUR 268 billion as a result of a reduced cumulative impact on EU GDP, with some 190 000 f ...[+++]

relève que, selon la Commission, l'introduction, en temps utile, de la technologie SESAR se traduira par des avantages concrets pour les passagers aériens en entraînant une diminution du temps de vol d'environ 10 % (soit 9 minutes), une réduction du nombre d'annulations et de retards de 50 % et, éventuellement, une baisse des tarifs aériens; souligne toutefois que, si le déploiement de SESAR était retardé de dix ans, les répercussions globales seraient catastrophiques: une perte d'environ 268 milliards d'euros à cause d'une réduction plus faible de l'impact cumulé sur le PIB de l'Union, quelque 190 000 nouveaux emplois en moins et 55 mi ...[+++]


Highlights the fact that in the Commission’s latest communication on the subject it was estimated that there could be a cumulative impact on EU GDP of EUR 419 billion during the period 2013-2030 in the EU-27, with 328 000 jobs being created directly or indirectly and a net saving in CO2 emissions of some 50 million tonnes, if there is a full and timely deployment of the Single European Sky Air Traffic Management Research (SESAR) technology; ...[+++]

souligne que, dans la dernière communication publiée par la Commission à ce sujet, les estimations envisagent, pour la période 2013-2030 dans l'UE-27, un impact cumulé potentiel sur le PIB de l'Union de 419 milliards d'euros, la création directe et indirecte de 328 000 emplois et environ 50 millions de tonnes d'émissions de CO2 nettes évitées, pour autant que la technologie SESAR (Système européen de nouvelle génération pour la gestion du trafic aérien) soit mise en œuvre intégralement et en temps voulu;


7.4 The EESC would stress that despite the longer-term benefits for airspace users, EU citizens and the environment, SESAR faces many complex deployment challenges.

7.4 Le CESE souhaite souligner qu'en dépit des avantages qu'il présentera à long terme pour les usagers de l'espace aérien, les citoyens de l'UE et l'environnement, SESAR est confronté à plusieurs défis complexes s'agissant de son déploiement.


Senator Graham: If I could estimate that, I probably would be the Minister of Finance, and I am sure that no one in the country would want that to happen.

Le sénateur Graham: Si je pouvais estimer une telle chose, je serais ministre des Finances, et je suis certain que personne dans ce pays n'aimerait que cela arrive.


I had taken for granted that the government would have long since taken every measure to ensure that the troops deployed would be on active service - whoever they are, wherever they go and in whatever capacity.

J'avais tenu pour acquis que le gouvernement aurait depuis longtemps pris toutes les mesures nécessaires pour que les militaires, quels qu'ils soient, qui seraient déployés, où que ce soit et dans quelque capacité que ce soit, soient des militaires de l'active.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'estimated that sesar deployment would' ->

Date index: 2024-06-22
w