Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "estimated 115-130 million " (Engels → Frans) :

Y. whereas 17 % of girls are married before they turn 15, with child marriage figures as high as 76 % in the North-West region; whereas Nigeria has the highest absolute number of female genital mutilation (FGM) victims worldwide, accounting for about a quarter of the estimated 115-130 million victims in the world;

Y. considérant que 17 % de jeunes filles sont mariées avant leurs 15 ans, et que les mariages d'enfants représentent 76 % des mariages dans la région du nord-ouest; que c'est au Nigeria que l'on comptabilise en chiffres absolus le plus grand nombre de victimes de mutilations génitales féminines au monde, soit environ le quart des 115-130 millions estimés de victimes dans le monde;


Y. whereas 17 % of girls are married before they turn 15, with child marriage figures as high as 76 % in the North-West region; whereas Nigeria has the highest absolute number of female genital mutilation (FGM) victims worldwide, accounting for about a quarter of the estimated 115-130 million victims in the world;

Y. considérant que 17 % de jeunes filles sont mariées avant leurs 15 ans, et que les mariages d'enfants représentent 76 % des mariages dans la région du nord-ouest; que c'est au Nigeria que l'on comptabilise en chiffres absolus le plus grand nombre de victimes de mutilations génitales féminines au monde, soit environ le quart des 115-130 millions estimés de victimes dans le monde;


Q. whereas Nigeria has the highest absolute number of female genital mutilation (FGM) worldwide, accounting for about one-quarter of the estimated 115–130 million circumcised women in the world;

Q. considérant que c'est au Nigeria que l'on comptabilise en chiffres absolus le plus de mutilations génitales féminines au monde, soit environ le quart des 155-130 millions estimés de femmes excisées dans le monde;


Y. whereas 17 % of girls are married before they turn 15, with child marriage figures as high as 76 % in the North-West region; whereas Nigeria has the highest absolute number of female genital mutilation (FGM) victims worldwide, accounting for about a quarter of the estimated 115-130 million victims in the world;

Y. considérant que 17 % de jeunes filles sont mariées avant leurs 15 ans, et que les mariages d'enfants représentent 76 % des mariages dans la région du nord-ouest; que c'est au Nigeria que l'on comptabilise en chiffres absolus le plus grand nombre de victimes de mutilations génitales féminines au monde, soit environ le quart des 115-130 millions estimés de victimes dans le monde;


An estimated 130 million girls and women worldwide have undergone Female Genital Mutilation, with another two million girls being affected each year, often through initiation rites at the break of adolescence.

Il est estimé que, dans le monde, 130 millions de femmes et de filles ont subi des mutilations génitales, et qu’en plus, 2 millions de filles en sont victimes chaque année, souvent au travers de rites d’initiation à l’aube de l’adolescence.


In addition, with the support of the Structural Funds, substantial efforts have been made to clean up industrial wasteland, to reconvert old industrial sites and buildings (around 115 million square metres of land in industrial areas is estimated to have been reconverted as a result of Objective 2 programmes) and, generally, to improve the environment, especially in urban areas.

De plus, avec l'aide des Fonds structurels, des efforts substantiels ont été déployés pour nettoyer les friches industrielles, reconvertir les anciens sites et bâtiments industriels (on estime qu'environ 115 millions de mètres carrés de terrains industriels ont été reconvertis grâce aux programmes de l'Objectif 2) et, plus généralement, améliorer l'environnement, surtout dans les zones urbaines.


S. whereas illegal trafficking in cigarettes results in an annual tax loss of approximately EUR 10 billion; whereas the estimated turnover generated by global small arms trafficking ranges between approximately EUR 130 million and 250 million a year and there are more than 10 million illegal weapons in circulation in Europe, posing a serious threat to the safety of citizens as well as to law enforcement; whereas false medicines, some health- or life-threatening, are offered to Europeans at bargain prices on 30 000 attractive websit ...[+++]

S. considérant que le trafic illégal de cigarettes entraîne chaque année une perte de recettes fiscales de près de 10 milliards d'euros; considérant que, selon les estimations, le chiffre d'affaires du trafic d'armes légères dans le monde se situe entre 130 et 250 millions d'euros par an et que plus de 10 millions d'armes illégales circulent en Europe, constituant une grave menace pour la sécurité des citoyens ainsi que pour les services de répression; considérant que des médicaments contrefaits, qui présentent parfois un danger po ...[+++]


"The transfer of this area of competence is defined, for the Walloon Region, as the transfer of a deficit estimated at 130 million francs for 1989.

"Le transfert de cette compétence est caractérisé pour la Région wallonne par le transfert d'un déficit estimé pour l'année 1989 à 130 millions de francs.


The estimates set out in the feasibility study for the investments costs of the central system, the C-VIS, and for all the N-VIS, including their communication infrastructure, range from about 130 million to nearly 200 million Euros, depending on which basic architecture and which functionalities are chosen..

Il ressort des estimations présentées dans l'étude de faisabilité que les coûts d'investissement du système central C-VIS et de tous les N-VIS, infrastructure de communication comprise, seraient compris entre 130 millions d'euros environ et près de 200 millions d'euros selon l'architecture de base et les fonctionnalités retenues.


The Verein Deutscher Kohleimporteure (Association of German Coal Importers) estimates that, across the EU, imports will increase from the current level of 130 million tonnes to 190 million tonnes.

Au niveau de l'Union européenne, d'après une estimation de l'Association des importateurs allemands de charbon, on s'attend à un accroissement des importations de 130 millions de tonnes actuellement à 190 millions de tonnes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'estimated 115-130 million' ->

Date index: 2022-06-10
w