Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beneficiaries committee
Body Esteem Scale for Adolescents and Adults
Culture-Free Self-Esteem Inventory
Degree of esteem
Degree of respect
Development committee
Employee-management committee
Enterprise committee
Esteem Team
Executive development committee
Parliamentary committee
Parliamentary sub-committee
Plant committee
Resident committee
SEI
Self-esteem
Self-esteem index
Shop committee
Shop council
User's committee
Users committee
Works committee
Works council

Vertaling van "esteemed committee " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


self-esteem index | SEI [Abbr.]

indice de l'estime de soi






Culture-Free Self-Esteem Inventory

Analyse de l'estime de soi sans l'aspect culturel




Body Esteem Scale for Adolescents and Adults

Body Esteem Scale for Adolescents and Adults [ BESAA | Échelle d'évaluation de la satisfaction par rapport à l'image corporelle pour les adolescents et les adultes ]


parliamentary committee [ parliamentary sub-committee ]

commission parlementaire [ sous-commission parlementaire ]


enterprise committee | works committee | plant committee | works council | employee-management committee | shop committee | shop council | executive development committee | development committee

comité d'entreprise | C E | conseil d'usine | conseil d'entreprise | C E


users committee | user's committee | resident committee | beneficiaries committee

comité des usagers | comité d'usagers | comité de bénéficiaires | comité des bénéficiaires
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Our esteemed colleagues that sit on this committee should not have to choose between their work in committee on one important crime bill and making a contribution to the debate in the chamber on a companion piece of legislation of equal importance to Canadians.

Les honorables sénateurs qui font partie de ce comité ne devraient pas avoir à choisir entre l'étude d'un important projet de loi sur la criminalité par le comité et leur contribution aux délibérations au Sénat d'une manière complémentaire tout aussi importante pour les Canadiens.


It was this committee – and I would like to remind you about someone else as well – it was the Committee for Budgetary Control of this Parliament under the chairmanship of our esteemed fellow Member Diemut Theato who made use of the window of opportunity in the spring of 1999 to create the Anti-Fraud Office.

C’est cette commission parlementaire - et je voudrais vous rappeler un autre nom -, c’est la commission du contrôle budgétaire sous la présidence de notre estimé collègue, M. Diemut Theato, qui a profité de l’occasion qui s’est offerte au printemps 1999 pour créer l’Office antifraude.


– (DE) Mr President, Mr Vice-President of the Commission, some of what my esteemed colleague Mr Bradbourn had to say was his personal view; I can assure the House and the Commissioner that the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats is – with the exception of one amendment – right behind the Costa report, and I will take this opportunity to reiterate my thanks to the Chairman of the Committee and to the rapporteur for their very constructive cooperation.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Vice-président de la Commission, certains des propos qu’a tenus mon honorable collègue, M. Bradbourn, étaient dictés par son opinion personnelle, et je peux garantir à l’Assemblée et au commissaire que le groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens soutient le rapport Costa - à l’exception d’un amendement. Je voudrais profiter de cette occasion pour remercier à nouveau le président de la commission et le rapporteur pour leur coopération très constructive.


– (PT) Mr President, Commissioner, I wish first of all to congratulate the Committee on Fisheries and most particularly its chairman, our esteemed fellow Member Struan Stevensen, on the aptness of this debate, because this is a debate on a matter that was selected in our Committee on Budgetary Control – as the Commissioner, in fact, is well aware – as the most important issue, the issue of budget underutilisation, which in 2001 totalled more than EUR 15 billion.

- (PT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, permettez-moi tout d'abord de féliciter la commission de la pêche et tout particulièrement son président, notre cher collègue M. Struan Stevenson, pour l'opportunité de ce débat. Comme le commissaire le sait, il s'agit d'un débat concernant une matière que notre commission du contrôle budgétaire a sélectionnée comme le thème le plus important, le thème de la sous-utilisation budgétaire, qui atteint pour l'année 2001 le chiffre de 15 milliards d'euros.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It was unanimously agreed that the Committee on Constitutional Affairs chaired by our esteemed colleague Mr Napolitano, who is not a member of my group, should now draft a report on how we deal with the procedures for waiving immunity. That was a unanimous decision.

Il a été décidé, à l'unanimité, que la commission des affaires constitutionnelles, sous la présidence de notre estimé collègue Napolitano, qui ne fait pas partie de notre groupe, élaborerait un rapport sur la matière dont nous abordons la procédure de levée de l'immunité parlementaire. C'était là une décision unanime.


It gives me pleasure to be able to inform you that the Commission, which holds in high esteem the good work which both parliamentary committees delivered in this field, prepared as they are to compromise, can accept Amendments Nos 1 to 6 and Amendment No 8.

J’ai le plaisir de pouvoir vous informer que la Commission, qui a beaucoup apprécié l’excellent travail accompli par les deux commissions parlementaires sur ce sujet et l’ouverture de celles-ci au compromis, peut accepter les amendements 1 à 6 inclus et l’amendement 8.


Professor Pocchiari, one of the most highly-esteemed scientists in the field of TSE research, and a member of both the BSE sub-group of the Scientific Veterinary Committee and the Weissmann Group, told your Committee on 24 October that the measures adopted by the United Kingdom and the Commission were the right ones, but they had not been correctly implemented.

Mesdames et Messieurs, Le professeur Pocchiari, l'un des plus éminents scientifiques dans le domaine de la recherche sur l'EST, membre du sous-groupe ESB du comité vétérinaire scientifique ainsi que du groupe Weissmann, a déclaré le 24 octobre devant ce comité de recherche : "Les mesures prises par la Grande- Bretagne et par la Commission étaient correctes; c'est leur mise en oeuvre qui ne l'était pas".


To review briefly who is present today, I am Senator David Angus from Montreal, Quebec, chair of the committee; our esteemed deputy chair is Senator Grant Mitchell; Senator Richard Neufeld from British Columbia; Senator Bert Brown from Alberta; Senator Daniel Lang from the Yukon; a member of the Steering Committee, Senator Lorna Milne from Ontario; Senator Pana Merchant from Saskatchewan; Senator Mira Spivak from Manitoba; and visiting with us today is the Chair of the Standing Senate Committee on Legal and Constitutional Affa ...[+++]

Permettez-moi, très rapidement, de faire les présentations. Je suis le sénateur David Angus, de Montréal (Québec), président du comité; voici notre estimé vice-président, le sénateur Grant Mitchell; le sénateur Richard Neufeld de Colombie-Britannique; le sénateur Bert Brown d'Alberta; le sénateur Daniel Lang du Yukon; le sénateur Lorna Milne, de l'Ontario, membre du Sous-comité directeur; le sénateur Pana Merchant, de la Saskatchewan; le sénateur Mira Spivak, du Manitoba.


In fact, Canada's food regulatory system is held in such high esteem internationally that the Codex Alimentarius committee on food labelling asked us to chair the working committee to revise the proposed draft of the Codex standard for the labelling of food biotechnology products.

En fait, le système de réglementation des aliments du Canada est tenu en si haute estime internationalement que le comité de l'étiquetage des aliments du Codex Alimentarius nous a demandé de présider le groupe de travail chargé de réviser l'avant-projet de la norme du Codex concernant l'étiquetage des aliments transgéniques.


The committee was charged with undertaking this inquiry after the Senate adopted a motion that had been put forward by one of our esteemed colleagues, Senator Ringuette, to have our committee study this very timely issue.

Le comité a été chargé d'entreprendre cette enquête après l'adoption, par le Sénat, d'une motion déposée par l'une de nos estimées collègues, le sénateur Ringuette, afin que notre comité étudie cette question d'actualité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'esteemed committee' ->

Date index: 2024-09-16
w