Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «esteemed colleague general dallaire » (Anglais → Français) :

As our esteemed colleague General Dallaire wrote, much to our shame, " The developed world, impassive and apparently unperturbed, sat back and watched the unfolding apocalypse" .

Notre estimé collègue, le général Dallaire, a écrit, pour notre plus grande honte : « [.] le monde, impassible, imperturbable, regardait au petit écran l'apocalypse qui se déroulait sous ses yeux [.] »


Indeed, I am pleased again to see my esteemed colleague General Dallaire, with whom I have had much contact in the past.

Bien sûr, je suis heureux, encore une fois, d'apercevoir mon estimé collègue le général Dallaire, avec qui, dans le passé, j'ai eu de si nombreux contacts.


Our esteemed colleague Senator Dallaire has much more knowledge on these issues than I do, of course.

Notre distingué collègue, le sénateur Dallaire, en saurait bien entendu davantage que moi sur ces questions.


I am looking at our esteemed colleague, Senator Dallaire.

Je pense à notre distingué collègue, le sénateur Dallaire.


– (FR) I voted in favour of the report by my esteemed Polish colleague Jacek Saryusz-Wolski, who proposes approving at first reading of the codecision procedure the proposal for a regulation of the European Parliament and of the Council amending the 2006 Regulation laying down general provisions establishing a European Neighbourhood and Partnership Instrument.

– J'ai voté le rapport de mon excellent collègue polonais Jacek Saryusz-Wolski, qui propose d'approuver, en 1ère lecture de la procédure de codécision, la proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil modifiant le règlement de 2006 arrêtant des dispositions générales instituant un instrument européen de voisinage et de partenariat.


– (FR) I voted in favour of the report by my esteemed German colleague Reimer Böge on the proposal for a decision on the mobilisation, in the framework of the general budget of the European Union for 2008, of a sum of EUR 3 106 882 in commitment and payment appropriations under the auspices of the European Globalisation Adjustment Fund.

– (FR) J’ai voté en faveur du rapport de mon excellent collègue allemand Reimer Böge relatif à la proposition de décision concernant la mobilisation, dans le cadre du budget général de l'Union européenne établi pour 2008, d’une somme de 3 106 882 EUR en crédits d'engagement et de paiement au titre du fonds européen d'ajustement à la mondialisation.


– (FR) I voted in favour of the report by my esteemed German colleague Reimer Böge on the proposal for a decision on the mobilisation, in the framework of the general budget of the European Union for 2008, of a sum of EUR 3 106 882 in commitment and payment appropriations under the auspices of the European Globalisation Adjustment Fund.

– (FR) J’ai voté en faveur du rapport de mon excellent collègue allemand Reimer Böge relatif à la proposition de décision concernant la mobilisation, dans le cadre du budget général de l'Union européenne établi pour 2008, d’une somme de 3 106 882 EUR en crédits d'engagement et de paiement au titre du fonds européen d'ajustement à la mondialisation.


On page 72, I quote an esteemed colleague from Great Britain who tries to explain " la portée" of proceedings in Parliament to the officers, and he states: " Officers of the House take part in its proceedings principally by carrying out its orders, general or particular" .

À la page 72, je cite un éminent collègue britannique qui essaie d'expliquer la portée des délibérations du Parlement sur les hauts fonctionnaires «les fonctionnaires de la Chambre participent à ses délibérations principalement en donnant suite aux ordres de la Chambre, qu'ils soient généraux ou particuliers».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'esteemed colleague general dallaire' ->

Date index: 2021-10-13
w