Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "estado " (Engels → Frans) :

- Esto no es posible en el marco del fundamento jurídico actual, que requiere un mínimo de dos Estados miembros además de los terceros países.

- Áõôü äåí åßíáé äõíáôüí óôï ðëáßóéï ôçò éó÷ýïõóáò íïìéêÞò âÜóçò, ç ïðïßá áðáéôåß ôïõëÜ÷éóôïí äýï êñÜôç ìÝëç åðéðëÝïí ôùí ôñßôùí ÷ùñþí.


— for Conmex: engaged in the building and operation of the group of toll roads that form the Mexiquense Beltway (Sistema Carretero del Oriente del Estado de México, also known as Circuito Exterior Mexiquense and the Vialidad Mexiquense) in Mexico.

— Conmex: entreprise participant à la construction et à la gestion du groupe de routes à péage formant la grande rocade de Mexico (Sistema Carretero del Oriente del Estado de México, aussi connu sous les dénominations de Circuito Exterior Mexiquense et de Vialidad Mexiquense), au Mexique.


- La Comisión, inspirándose en el certificado SVE y en las buenas prácticas de los Estados miembros, recomendará a las Agencias nacionales que apliquen progresivamente, a partir de 2004, un sistema para expedir certificados a los jóvenes beneficiarios de los programas.

- Ç ÅðéôñïðÞ, åìðíåüìåíç áðü ôï ðéóôïðïéçôéêü ÅÅÕ êáé áðü ôéò êáëÝò ðñáêôéêÝò ôùí êñáôþí ìåëþí, èá óõóôÞóåé óôéò åèíéêÝò óõíôïíéóôéêÝò ìïíÜäåò íá åöáñìüóïõí óôáäéáêÜ, áðü ôï 2004, óýóôçìá ÷ïñÞãçóçò ðéóôïðïéçôéêþí óôïõò äéêáéïý÷ïõò ôùí ðñïãñáììÜôùí íÝïõò.


A este respecto, los Estados miembros mencionan la posibilidad, si el programa lo permitiera, de reducir la edad de acceso de los beneficiarios a 13 o incluso 12 años a fin de tener en cuenta su madurez para participar en esta acción.

Áðü ôçí Üðïøç áõôÞ, ôá êñÜôç ìÝëç áíáöÝñïõí ôç äõíáôüôçôá ìåßùóçò ôïõ ïñßïõ çëéêßáò ãéá ôçí ðñüóâáóç ôùí äéêáéïý÷ùí, åöüóïí ôï åðéôñÝðåé ôï ðñüãñáììá, óôá 13 Þ áêüìá êáé óôá 12 ÷ñüíéá, ïýôùò þóôå íá ëáìâÜíåôáé õðüøç ç ùñéìüôçôÜ ôïõò ãéá óõììåôï÷Þ óå ìéá ôÝôïéá äñÜóç.


Mr. Paulo Sotero is a former Washington correspondent for O Estado de S. Paulo.

M. Paulo Sotero est un ancien correspondant à Washington pour le journal O Estado de S. Paulo.


There used to be nothing but recipes on the front page of the newspaper O Estado de S. Paulo; now there was less and less.

Il n'y avait rien d'autre que des recettes sur la page couverture du journal O Estado de S. Paulo; et on en retrouvait de moins en moins.


As part of a diatribe that accused Israel of financing his opposition, accused the Mossad of sending assassination teams to target Chávez in Venezuela, and claimed that Israeli forces are all over the Caribbean, Chávez also said, “Maldito seas, Estado de Israel.

Dans une diatribe dans laquelle il accusait Israël de financer l'opposition à son gouvernement, il a accusé le Mossad d'avoir envoyé des équipes d'assassinat au Venezuela pour le cibler, et il a affirmé que les forces israéliennes étaient présentes partout dans les Caraïbes; Chávez a également dit: « Maldito seas, Estado de Israel.


—in Spain, the ‘Registro Oficial de Licitadores y Empresas Clasificadas del Estado’,

—pour l'Espagne, le «Registro Oficial de Licitadores y Empresas Clasificadas del Estado»,


Born 1954; Bachelor of Laws (Universidad Complutense, Madrid); Abogado del Estado in Malaga; Abogado del Estado at the Legal Service of the Ministry of Transport, Tourism and Communication and, subsequently, at the Legal Service of the Ministry of Foreign Affairs; Abogado del Estado-Head of the State Legal Service dealing with the Court of Justice of the European Communities and Deputy Director-General of the Community and International Legal Assistance Department (Ministry of Justice); Member of the Commission reflection group on the future of the Community judicial system; Head of the Spanish delegation in the "Friends of the Pre ...[+++]

Née en 1954; licenciée en droit (université Complutense de Madrid); abogado del Estado en poste à Málaga; abogado del Estado au service juridique du ministère des Transports, du Tourisme et des Communications, puis au service juridique du ministère des Affaires étrangères; abogado del Estado-Jefe du service juridique de l'État chargé des procédures devant la Cour de justice et sous-directrice générale du service d'assistance juridique communautaire et internationale de l'Abogacía General del Estagel (ministère de la Justice); membre du groupe de réflexion de la Commission sur l'avenir du système juridictionnel communautaire; chef d ...[+++]


The Commission has decided to open the investigation procedure laid down in Article 93(2) of the EEC Treaty into equity increases carried out by "Patrimonio del Estado" in the years 1986 to 1989 for a total amount of 7 100 million Ptas in favour of the company HYTASA S.A. The same company is being sold to the private sector for a symbolic price of 100 million Ptas.

La Commission a décidé, en application de l'article 93 paragraphe 2 du traité CEE, d'examiner des augmentations de capital d'un montant total de 7 100 millions de PTA réalisées de 1986 à 1989 par "Patrimonio del Estado" en faveur de l'entreprise HYTASA S.A. Cette entreprise est sur le point d'être vendue au secteur privé pour un prix symbolique de 100 millions de PTA.




Anderen hebben gezocht naar : oriente del estado     for o estado     newspaper o estado     maldito seas estado     clasificadas del estado     abogado del estado     patrimonio del estado     estado     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'estado' ->

Date index: 2024-03-22
w